pensiero итальянский

мысль

Значение pensiero значение

Что в итальянском языке означает pensiero?

pensiero

(filosofia) (psicologia) formazione di idee e concetti da parte della mente  il tuo pensiero è molto limitato  tratteremo i fondamenti filosofici del pensiero occidentale il prodotto dell'attività di pensare, inteso come un continuo o come un'unità singola  possiamo leggere nel suo pensiero  ecco una raccolta di pensieri di Proust (senso figurato) speculazione dell'intelletto, dell'intelligenza stato o fonte di preoccupazione  il mio primo pensiero è stato mio figlio  scusa, ma ho dei pensieri (familiare) regalo semplice, fatto con affetto  ti ho fatto un pensiero  ti ho portato un pensierino

Перевод pensiero перевод

Как перевести с итальянского pensiero?

Примеры pensiero примеры

Как в итальянском употребляется pensiero?

Простые фразы

È il pensiero che conta.
Дорог не подарок, а внимание.
Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero che l'aveva persa.
Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её.
La crisi può innescare una rivoluzione nel pensiero economico.
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.
Il pensiero positivo è un atteggiamento mentale che si rivolge a vedere il lato vantaggioso delle cose.
Позитивное мышление - это психологическая установка, направленная на восприятие вещей с их положительной стороны.
Il pensiero positivo è un atteggiamento mentale che si esprime in pensieri, parole e immagini e che promuove crescita, sviluppo e successo.
Позитивное мышление - это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху.
I metodi del pensiero positivo sono semplici da imparare.
Методы позитивного мышления учатся легко.
Il pensiero positivo è un stile di vita.
Позитивное мышление - это образ жизни.
I problemi della nostra epoca richiedono un nuovo pensiero.
Проблемы нашего времени требуют нового мышления.
Viva la libertà di pensiero!
Да здравствует свобода мысли!
Lui ha espresso molto bene il suo pensiero in inglese.
Он очень хорошо выразил свою мысль на английском.
Questo è il tuo pensiero personale?
Это твоя личная мысль?
Che profondità di pensiero!
Какая глубина мысли!
Tom sostiene di riuscire a spostare gli oggetti solo con la forza del pensiero.
Том говорит, что может двигать предметы одной только силой мысли.
Pensiero profondo!
Глубокая мысль!

Субтитры из фильмов

Quando hai avuto questo pensiero?
Когда ты до этого додумался?
A distanza di un solo pensiero.
На расстоянии мысли от тебя.
No, ok, Paula, quando mia madre era incinta non poteva mangiare l'insalata di uova, cioe', solo il pensiero dell'insalata di uova la faceva vomitare!
Нет, Паула, когда моя мама была беременна, она не могла есть яичный салат. Одна мысль о яичном салате, и она бы блеванула где угодно!
Solo il pensiero che questo. possa accadere a te, sai.
Просто от мысли, что может с тобой произойти.
Ora la guerra non mi dà pensiero.
Мне теперь война не страшна.
Sono in pensiero per te.
Я боюсь за тебя.
Una notte sotto la tenda con questa. questa mia testa. un terribile pensiero si insinuò come un serpente nel mio cervello.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Lo so, non posso dirle che conforto mi da questo pensiero!
Не представляете, как мне приятно это слышать.
Che pensiero!
Большое спасибо.
Un pensiero in meno!
Как гора с плеч.
E il tuo primo pensiero, come pupilla di Riccardo, è stato di avvertirlo.
И вы решили, что Ричарда нужно предупредить.
Il Sig. Wilkes, che è infedele a sua moglie col pensiero ma non osa tradirla di fatto.
В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить.
Non è per rinfacciare il fatto che non mi paga da due mesi, ma il pensiero di dividere il mio conto corrente. e i miei risparmi di una vita con lei, sarebbe davvero troppo per me, signore.
Я не сержусь из-за того, что вы не платите мне уже второй месяц. просто сама мысль о том, что мне придется разделить с вами мой банковский счет. передать вам половину всех моих сбережений. поймите, мсье, я не готов пойти на это.
Sì. Mi fa stare in pensiero.
Заставляете вы меня переживать.

Из журналистики

Ciò è utile per influenzare le attese, poiché una serie di punti di vista diversi da parte della banca centrale potrebbe confondere il settore privato; ma comporta il rischio di pensiero di gruppo istituzionale.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
Il pensiero di gruppo può essere particolarmente pericoloso se la banca centrale fa anche da supervisore bancario, come ha dimostrato la crisi finanziaria globale del 2008.
Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года.
Detto ciò, vi è chiaramente la possibilità di consentire un pensiero più eterodosso.
В этой связи, очевидно, что банк может позволить себе чуть больше еретического мышления.
Ma i livelli di contagio dipendono dalle diverse modalità di pensiero che sono difficili da individuare.
Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить.
Iconoclasti ed esperti esterni andrebbero invitati a esporre e condividere il loro pensiero.
Инакомыслящие эксперты и эксперты со стороны должны приглашаться для обмена мнениями.
Molti leader di pensiero nelle economie avanzate perorano la mentalità del diritto.
Многие считали, что лидеры стран с развитой экономикой защищают правовую концепцию жизни.
CAMBRIDGE - Da studente laureato al MIT, ho avuto l'opportunità di lavorare con il professore Robert Langer e Ram Sasisekharan in un ambiente immerso nel pensiero innovativo.
КЕМБРИДЖ - Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением.
In effetti, un approccio comune - definire le principali necessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, e oltrepassare i limiti del pensiero corrente - si applica a tutti i tipi di innovazione.
Ко всем типам новаторства применим единый подход: определение ключевых потребностей рынка, совмещение их с ограничениями технологий и расширение границ современного мышления.
Fin dall'inizio della crisi greca, ci sono state fondamentalmente tre scuole di pensiero.
С момента наступления кризиса в Греции, существовали три школы мышления.
Una seconda scuola di pensiero ritrae la crisi come un problema di liquidità pura, ma, nel peggiore dei casi, vede l'insolvenza a lungo termine come un rischio di uscita dall'euro.
Вторая школа мышления тоже предпочитает описывать кризис как проблему с ликвидностью, а неплатежеспособность, в худшем случае, как долгосрочный внешний риск.
È incredibile la sollecitudine con cui il Bhutan sta affrontando questo processo di cambiamento, e come tutto questo sia guidato dal pensiero buddista.
Что невероятно, так это та внимательность, с которой Бутан подходит к процессу перемен, и то, как буддистское мышление влияет на эту внимательность.
Mentre potrebbero non riuscire a dimenticare la sfiducia e il sospetto che hanno animato il pensiero degli iraniani sui governi americani negli ultimi 60 anni, ora dobbiamo focalizzarci sul presente e guardare al futuro.
Хотя мы и не сможем убрать недоверие и подозрительность иранцев относительно правительств США, бытовавшие последние 60 лет, мы должны сосредоточиться на сегодняшнем дне и думать о будущем.
Le persone trasaliscono al pensiero di un intervento.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Politiche di questo tipo implicherebbero un rifiuto del pensiero dominante prima della crisi - oggi rivelatosi sbagliato - secondo il quale i mercati liberi sono tanto utili nel settore finanziario quanto lo sono in altri ambiti economici.
Такая политика была бы равносильна отказу от докризисного традиционного мнения о том, что свободные рынки являются столь же ценными в области финансов, как и в других секторах экономики. Это традиционное мнение привело к провалу.

Возможно, вы искали...