personale итальянский

штат, персонал, кадры

Значение personale значение

Что в итальянском языке означает personale?

personale

(filosofia) (antropologia) proprio di una persona, relativo ad essa, privato

personale

(diritto) (economia) complesso di dipendenti di un ente ma anche di fabbriche, società, negozi, ecc  il personale è costituito in maggioranza da giovani (per estensione) insieme degli addetti ad un servizio  personale di sicurezza  personale di bordo

personale

arte

Перевод personale перевод

Как перевести с итальянского personale?

Personale итальянский » русский

личный

Примеры personale примеры

Как в итальянском употребляется personale?

Простые фразы

Ho un computer personale.
У меня есть персональный компьютер.
Io ho un computer personale.
У меня есть персональный компьютер.
È personale.
Это личное.
Questa è la mia personale opinione.
Это мое личное мнение.
Lui è il segretario personale del direttore.
Он личный секретарь директора.
Lui è il mio personale favorito.
Это моё личное предпочтение.
Tom è un mio nemico personale.
Том мой личный враг.
Ogni individuo ha il diritto alla libertà personale.
Каждый имеет право на личную свободу.
Non c'è nulla di personale.
Ничего личного.
È una questione di gusto personale.
Это дело личного вкуса.
È troppo personale.
Это слишком личное.
È molto personale.
Это очень личное.
È una questione personale.
Это личное дело.
È una questione personale.
Это дело личное.

Субтитры из фильмов

Non mi dica che vuole prendere il suo errore personale, e farlo sopportare ai cittadini?
Как вы можете заставлять жителей страдать из-за собственных ошибок?
Non è stato inviato tramite contatti ufficiali, ma attraverso la mia mailbox personale. Questo significa che hanno già preso provvedimenti. Solo perché non lo guardiamo, non significa che non faranno niente.
Это было отправлено на мою личную почту. даже если мы будем их игнорировать.
Sembra che tu abbia sentito qualche voce, è anche possibile che tu abbia ricevuto una lettera o qualcosa del genere. Ma, sicuramente non l'ha fatto per guadagno personale. Lo ha fatto per noi.
Они предназначались нам.
Non sta già facendo una riflessione personale?
Он уже раскаялся.
Questo non ha nulla a che vedere con la tua identità di Principessa della Famiglia Reale, ma è un tuo problema di educazione personale.
Это твоя личная психологическая проблема.
Questo. cos'è? Era stato consegnato alla banca della Famiglia Reale per tenerlo al sicuro, è la tesoreria personale di una guardia.
Что это? который хранится в королевском банке.
Chi è la guardia del corpo personale di Sua Maestà per oggi?
Кто сегодня охраняет короля? Ёом Дон Ха.
Il tuo Michael Keaton personale.
Твой личный Майкл Китон.
Si tratta di un dramma personale.
Господа, тут личная драма.
E che bel personale, mia cara.
И какая фигура, моя радость.
Ho un bel personale e spesso poso come modella.
У меня хорошая фигура, я много позирую.
Il grande incontro personale e spirituale. dei vecchi combattenti con i camerati in lotta.
Великим личным и духовным единением. наших старых бойцов и товарищей по борьбе.
Ci concede un'osservazione personale? Non troppo personale, eh?
Можем ли мы высказать наше личное наблюдение?
Ci concede un'osservazione personale? Non troppo personale, eh?
Можем ли мы высказать наше личное наблюдение?

Из журналистики

Questa differenza di attitudine è evidente in molte aree della società, come negli ospedali degli Stati Uniti e del Regno Unito, dove il personale medico ad alto coefficiente di conoscenze lavora separatamente dai manager.
Это различие в отношении очевидно во многих сферах жизни общества, и не в последнюю очередь это заметно в больницах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, где активно занимающиеся научной деятельностью врачи работают отдельно от менеджеров.
Emerge una grande soddisfazione personale nella storia di Ki-moon, che dà speranza a tutti.
Есть огромное личное удовлетворение в собственной истории Пан Ги Муна - истории, дарящей надежду всем.
Ci sono differenze, inoltre, nel rapporto tra i policymaker e il loro personale, che influenza anche l'indipendenza della banca centrale.
Есть отличия и в отношениях между теми, кто принимает решения, и сотрудниками банка, что также влияет на уровень независимости центрального банка.
Simili approcci ora promettono di rivoluzionare molti aspetti della vita quotidiana - dal pendolarismo al consumo energetico alla salute personale - e stanno ricevendo enorme supporto dai fondi di venture capital.
Аналогичные подходы сейчас обещают навсегда изменить большинство тонкостей городской жизни - от поездок на работу, к потреблению энергии, до личного здоровья - и получают быструю поддержку от венчурных фондов.
Chiunque dovrebbe essere governato in conformità con la legge, depurata dalla discrezione personale di chi è al potere, mentre le controversie legali dovrebbero essere risolte senza costi proibitivi e ritardi eccessivi.
Все должны подчиняться закону, все должны быть защищены от личного произвола власть имущих, а правовые споры должны разрешаться без непомерно высоких затрат или неоправданных задержек.
Dal 2008 milioni di Americani hanno presentato istanza di fallimento personale, estinguendo così il loro debito personale.
Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг.
Dal 2008 milioni di Americani hanno presentato istanza di fallimento personale, estinguendo così il loro debito personale.
Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг.
Un caso estremo è la Spagna, dove il debito ipotecario non si estingue mai, neanche dopo il fallimento personale.
Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства.
Il risarcimento potrebbe essere elargito in termini di programmi di riqualificazione per il personale e rifinanziamento dei prestiti fatti per l'acquisto di macchinari specializzati.
Компенсация примет форму программ по переподготовке персонала, и, возможно, рефинансированию кредитов, взятых для финансирования специализированного оборудования.
Eravamo gravemente a corto di personale.
Мы были сильно недоукомплектованы кадрами.
Per far sì che esso funzioni, il paese beneficiario dovrebbe convenire che il reclutamento del personale sanitario avvenga esclusivamente attraverso il governo.
Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
Altri ricercatori stanno tracciando la diffusione del virus per capire come evolve l'epidemia, e stiamo lavorando per potenziare il personale medico e scientifico locale.
Наши исследователи следят за распространением вируса, чтобы понять развитие эпидемии, и мы также работаем над расширением возможностей местных научных и медицинских кадров.
Anche in un paese con un reddito medio come l'India, il personale delle scuole e delle cliniche pubbliche è tendenzialmente assenteista e rimane impunito.
Даже в странах со средним уровнем доходов, таких как Индия, государственные школы и клиники сталкиваются с массовыми (безнаказанными) прогулами.
Già negli anni '90, i regolatori si lamentavano, in privato, della difficoltà di mantenere il personale con le competenze adeguate a capire il rapido evolversi dei mercati dei derivativi.
Даже в прошлом, в 1990 годах, регламентирующие органы неофициально жаловались на трудности сохранения персонала, способного понимать стремительно развивающейся рынок производных финансовых инструментов.

Возможно, вы искали...