pittura итальянский

картина, живопись, краска

Значение pittura значение

Что в итальянском языке означает pittura?

pittura

(arte) (pittura) arte e tecnica di usare colori e linee per rappresentare oggetti su supporto piano  Giotto è uno dei maestri della pittura (arte) (per estensione) la tendenza pittorica che si distingue per stile, autore, paese, epoca o altro  la pittura barocca è migliore di quella del novecento (arte) l'opera realizzata tramite la pittura  queste sono delle pitture precolombiane (senso figurato) descrizione di qualcosa o qualcuno efficace ed espressiva tramite la parola, la scrittura o la rappresentazione scenica (raro) (per estensione) immagine (popolare) la tinteggiatura eseguita solitamente in modo uniforme e senza intenti artistici di qualcosa, spesso di un ambiente  abbiamo dato due mani di pittura alla cucina (per estensione) (chimica) vernice o materia per colorare  il negoziante aveva venduto gli ultimi barattoli di pittura rosa la decorazione del corpo tramite l'applicazione di colori spesso praticata con fini rituali nelle popolazioni primitive [[dipinto]]

Перевод pittura перевод

Как перевести с итальянского pittura?

Pittura итальянский » русский

Живопись

Примеры pittura примеры

Как в итальянском употребляется pittura?

Простые фразы

Hai qualche hobby, come per esempio la pittura?
У тебя есть какое-нибудь хобби, например, рисование?
Aveva la reputazione di essere un grande esperto della pittura italiana dell'epoca Rinascimentale.
Он прослыл большим знатоком итальянской живописи эпохи Возрождения.
Si era dimostrato un fine intenditore ed esperto di pittura.
Он оказался тонким ценителем и знатоком живописи.
Mi reco in Francia a studiare pittura.
Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.
Lei si è data alla pittura ad olio.
Она начала писать картины маслом.
Pittura fresca.
Свежая краска.

Субтитры из фильмов

Sono stufa della tua pittura, sbarazzati di queste tele!
Они мне надоели. Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры.
Li ha dipinti Maurice, pittura a olio.
Морис рисовал их вручную маслом.
Di nuovo a fare lo scemo con la pittura!
Все еще маешься дурью со своими красками?
Ho imparato la differenza tra una pittura a olio e una foto.
Прошлой зимой я посещала уроки искусств. И знаю разницу между. отличной масляной картиной и механической вещью, такой как фотография.
La foto mostra solo la realtà, mentre la pittura mostra anche il sogno che c'è dietro.
Фотография показывает действительность. Картина же дает нам не только реальность, но и мечту, скрытую за ней.
Qui, bello, mi aiuti con la pittura?
Красавчик, поможешь мне красить?
Sono tornata al mio primo amore, la pittura.
Я вернулась к своей первой любви - живописи.
Come opera d'arte, era certo quanto di più perfetto ci avesse dato la pittura.
Невозможно было найти более восхитительной картины.
La pittura?
Живопись?
Attenti con la pittura.
Вы, должно быть, пришли красить?
Sono coperto di pittura. - E di soldi.
И весь в деньгах.
Sono sporco di pittura?
Я не пахну краской?
Fu esposta per la prima volta nel 1910 e Bonnet aveva 8 anni. Inoltre, Bonnet non ha studiato scultura, bensì pittura.
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Una pittura murale di 30.000 anni fa, un uomo con una maschera rituale.
Пещерный рисунок, сделанный 30 000 лет назад. Человек в ритуальной маске.

Возможно, вы искали...