портрет русский

Перевод портрет по-итальянски

Как перевести на итальянский портрет?

портрет русский » итальянский

ritratto pittura

Примеры портрет по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский портрет?

Простые фразы

Чей портрет на этой марке?
Di chi è l'immagine su questo francobollo?
Портрет старика висел на стене.
Il ritratto di un uomo anziano era appeso alla parete.
Я вешаю на стену портрет бабушки.
Appendo al muro un ritratto della nonna.
На стодолларовой купюре изображён портрет государственного и политического деятеля США Бенджамина Франклина.
Nella banconota da cento dollari è raffigurata l'immagina del governatore e uomo di stato americano Benjamin Franklin.
Художник написал мой портрет.
Un pittore mi ha fatto il ritratto.
На стене висит портрет Тома Джексона.
Sulla parete c'è un ritratto di Tom Jackson.
Чей это портрет?
Di chi è questo ritratto?
Портрет висит на стене.
Il ritratto è appeso al muro.
Я смотрю на свой портрет и не узнаю себя.
Sto guardando il mio ritratto e non mi riconosco.
Том смотрит на свой портрет и не узнаёт себя.
Tom sta guardando il suo ritratto e non si riconosce.
Том смотрит на портрет Марии и не узнаёт её.
Tom sta guardando il ritratto di Mary e non la riconosce.
Мария смотрит на портрет Тома и не узнаёт его.
Maria sta guardando il ritratto di Tom e non lo riconosce.
Том посмотрел на портрет Марии и не узнал её.
Tom guardò il ritratto di Mary e non la riconobbe.
Мария посмотрела на портрет Тома и не узнала его.
Maria guardò il ritratto di Tom e non lo riconobbe.

Субтитры из фильмов

Д.. о, Г.ты должна оставить портрет из макарон.
Odd. devi tenere il ritratto di maccheroni.
Ты даже не можешь выкинуть портрет из макарон.
Tu non riesci nemmeno a buttare via il ritratto fatto con la pasta. - L'ho buttato.
Он хочет, чтобы Клара нарисовала его портрет.
Uno che vuole il suo ritratto.
Я отдам его фото Морису, и он сможет нарисовать портрет.
Gli chiederò una sua fotografia e Maurice gli farà il ritratto.
Наверняка, у неё висит мой портрет на стене, назло вам, насколько я ее знаю.
Deve avermi già visto, mi stupirei se non avesse messo la mia foto in bella vista, magari solo per farle dispetto.
Вот - твой портрет.
Ecco qua il tuo ritratto.
Мне нужен. Мне нужен словесный портрет вашего брата.
E voglio. voglio una descrizione di tuo fratello.
У меня такое ощущение, что портрет деда будет здесь к месту.
Mi pareva che l'immagine del nonno non stesse bene lì.
Ты собираешься повесить здесь портрет па!
Oh, hai intenzione di mettere l'immagine di papà qui!
Ой, портрет Па.
Oh, il ritratto di papà.
Посмотри на этот портрет.
Osserva questi lineamenti! Osserva!
Портрет Эшли и саблю Чарльза.
Il ritratto di Ashley e la spada di Carlo.
Стыдно выставлять портрет Ленина в такой комнате.
Mi vergogno a mettere una foto di Lenin in una camera simile.
Возможно, у вас в комнате есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна.
Lei non ha in camera sua un ritratto di Washington o di Lincoln?

Из журналистики

После долгой жизни в относительной бедности для суперзвезды (хотя его портрет частенько появлялся на обложках журналов) Фишер наконец-то играл в матче с призом в 250 тысяч долларов США.
Dopo una vita vissuta in relativa povertà per una superstar (anche se appariva spesso sulla copertina dei principali magazine), Fischer alla fine si ritrovò a giocare una partita per 250.000 dollari.

Возможно, вы искали...