proverbio итальянский

пословица

Значение proverbio значение

Что в итальянском языке означает proverbio?

proverbio

espressione breve che, spesso in senso figurato, esprime avvertimenti attinenti al vivere umano (obsoleto) rimprovero, villania, contumelia

Перевод proverbio перевод

Как перевести с итальянского proverbio?

Примеры proverbio примеры

Как в итальянском употребляется proverbio?

Простые фразы

Tom non ha capito il senso di questo proverbio.
Том не понял смысла этой поговорки.

Субтитры из фильмов

Come dice un proverbio latino.
Ваше Превосходительство, существует латинское выражение.
Abbiamo un proverbio qui.
У нас есть пословица.
Attenta, il proverbio dice.
Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Abbiamo un proverbio: un uomo ben vestito è un uomo ben pensato.
У нас есть пословица: хорошо думают о том, кто хорошо одет.
Dice che è un vecchio proverbio.
Мэтт, мой отец. Он сказал, что это поговорка.
Un proverbio per vecchi brontoloni.
Это поговорка старых куриц.
Conoscete questo proverbio?
Вам она знакома?
C'è un proverbio in inglese. - Tu ci credi?
Есть английская поговорка - место женщины - дом.
Dio non voglia che ci sia un'altra guerra. Come dice il proverbio.
Мы должны Богу молиться, чтобы не было новой войны!
Conosce il proverbio Klingon che dice che la vendetta è un piatto che si gusta meglio freddo?
Вы знаете клингонскую пословицу которая говорит, что месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным?
E' bene ricordare un proverbio cinese.
Не лишне будет вспомнить и одну китайскую мудрость.
Né il proverbio di un paese o il comando di un Re. puó tenermi lontano dalle foreste, oggi.
Даже приказ короля не смог бы удержать меня от прогулки сегодня.
È un proverbio?
Прошу прощения.
Forse per lei, ma un vecchio proverbio ferengi dice che la prudenza vale molto più del coraggio.
Может, для тебя это так, но у ференги есть старая поговорка о том, что осмотрительность - лучшая часть мужества.

Из журналистики

Detto questo, come dice un proverbio, non bisogna mai sprecare una buona crisi.
Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис.
Un proverbio cinese dice che tutti i genitori vogliono che i propri figli siano dei draghi e le figlie delle fenici.
Китайская пословица гласит, что все родители хотят, чтобы их сыновья были драконами, а дочери фениксами.

Возможно, вы искали...