пословица русский

Перевод пословица по-итальянски

Как перевести на итальянский пословица?

пословица русский » итальянский

proverbio modo di dire locuzione espressione aforisma adagio

Примеры пословица по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пословица?

Субтитры из фильмов

У нас есть пословица.
Abbiamo un proverbio qui.
Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Attenta, il proverbio dice.
У нас есть пословица: хорошо думают о том, кто хорошо одет.
Abbiamo un proverbio: un uomo ben vestito è un uomo ben pensato.
Знаешь, какая пословица у белых?
Ognuno di noi si trova davanti a una scelta morale.
А, человеческая пословица. фольклор, историческая аллюзия или память поколений.
Alla voce folclore. - O allusione storica. - Storica.
Это пословица? - Нет, это предсказание.
No, una profezia.
Есть на этот счёт тюремная пословица.
C'è un detto in carcere.
Есть пословица: не будите спящих собак.
Non bisogna stuzzicare il cane che dorme.
Так это.. это наверное такая пословица на Урале. Это для меня вообще лишено смысла.
Scusa, ma questo proverbio degli Urali per me non significa niente.
У Древних была пословица. Есть только одна истина: вселенная бесконечна. - И как нам это поможет?
La persona dalla quale l'ho avuta mi ha assicurato che il tesoro che descrive è qui sulla Terra.
Как гласит пословица, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать но услышать что?
Come si suol dire, un'immagine vale mille parole ma quali parole?
Знаешь, Шон, у японцев есть пословица.
Sai, sean, i giapponesi hanno un detto.
Есть японская пословица, в которой говорится, что если гвоздь торчит, его нужно вбить.
C'e' un detto in Giappone che dice che. il chiodo che sporge dal muro deve essere conficcato dentro.
Это пословица. Ты вообще читала пословицы?
Hai letto i proverbi?

Из журналистики

Китайская пословица гласит, что все родители хотят, чтобы их сыновья были драконами, а дочери фениксами.
Un proverbio cinese dice che tutti i genitori vogliono che i propri figli siano dei draghi e le figlie delle fenici.

Возможно, вы искали...