qualche итальянский

несколько, какой-то, сколько-нибудь

Значение qualche значение

Что в итальянском языке означает qualche?

qualche

in quantità piccola ma non definita

Перевод qualche перевод

Как перевести с итальянского qualche?

Примеры qualche примеры

Как в итальянском употребляется qualche?

Простые фразы

Il microfono, per qualche motivo, fino a quel momento non aveva funzionato.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
Почему-то по ночам я бодрее.
Ho letto questa storia in qualche libro.
Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.
Lui ha girato per l'europa per qualche mese.
Он странствовал по Европе несколько месяцев.
C'è qualche problema?
В чём проблема?
Se dovesse essrci qualche difficoltà, chiedimi aiuto.
Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.
Per favore, prestami questo libro per qualche giorno.
Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.
Avete qualche domanda riguardo al menù?
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?
C'è qualche buono sconto per me?
Мне полагаются какие-нибудь купоны на скидку?
C'è qualche musicista famoso sul palco?
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
Avete mai letto qualche poesia di Tennison?
Вы когда-нибудь читали какие-нибудь стихи Теннисона?
Ci sono taxi qui da qualche parte?
Здесь где-то есть такси?
Avete qualche motivo per pensarla così?
У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
Lui ha qualche merito?
У него есть какие-нибудь достоинства?

Субтитры из фильмов

Staranno usando i soldi per qualche movimento estremista.
Скорее всего, деньги для их экстремистского движения.
Postato qualche cosa su internet.
Выложила кое-что в интернете.
Qualche idea di dove stiamo andando?
Так куда мы всё-таки летим?
Ho messo delle trappole lungo questo sentiero, da qualche parte.
Я установил кое-где несколько ловушек по пути.
Ti sei ferita da qualche parte?
Тебе больно?
Questo sembra qualche tipo di medicina.
Похоже на какое-то лекарство.
Tra uomini, ci dovrebbe essere qualche pugno.
Мы все - мужчины!
Siete stati feriti da qualche parte?
Вы не поранились?
Quelle sono scarpe da ginnastica e c'è anche qualche dollaro americano.
Там тапочки. И я оставила немного денег.
Sua Maestà è andato da qualche altra parte.
Король пропал.
E' il Re del Sud che è venuto qui lui stesso, sarà utile in qualche modo.
Король. может быть полезен.
Andrò solamente in una fattoria, a spennare qualche pollo.
Просто съезжу на куриную фабрику. бесстрашные курицы не проповедуют коммунизм.
Ha qualche senso?
Разве в этом есть смысл?
C'è qualche problema? Se hai ancora intenzione di minacciare la Principessa-- Una persona disabile.
Если вы задумали угрожать Её Высочеству. зачем мне её трогать?

Из журналистики

Dal momento che le milizie dei cittadini sono anacronistiche, oggi i proprietari di armi utilizzano il secondo emendamento solo per difendere la proprietà individuale delle armi, come se, in qualche modo, ciò offra protezione contro la tirannia.
И хотя гражданское ополчение уже давно стало анахронизмом, владельцы оружия стандартно используют вторую поправку для защиты прав на индивидуальное владение оружием, будто это обеспечивает защиту от тирании.
Sebbene queste soluzioni hanno qualche merito, sono insufficienti ad affrontare efficacemente le carenze complesse e di vasta portata che hanno portato alla crisi finanziaria globale del 2007-2009.
Хотя эти решения имеют некоторую ценность, их недостаточно, чтобы эффективно справиться с комплексными и далеко идущими недостатками, которые привели к глобальному финансовому кризису 2007-2009 годов.
D'altronde, senza correre qualche rischio non si va avanti.
Безопасного пути не существует.
Ma c'è anche qualche segnale di speranza.
Но есть и признаки надежды.
In qualche modo, devono trovare una maniera di aiutare gli Stati Uniti ad incrementare le proprie esportazioni.
Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт.
Per qualche motivo, una fonte di energia rinnovabile prodotta da materiale organico equivale a una bacchetta magica nella lotta contro il cambiamento climatico.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
Posso avere qualche presentimento, ma in realtà non lo so.
Я не знаю, но у меня есть некоторые догадки.
Ma chiunque abbia anche solo qualche vaga familiarità con l'approccio statunitense al credito multilaterale sa che nessun altro paese è stato altrettanto abile a sfruttare la propria potenza e leva finanziaria per acquisire vantaggi strategici.
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
Thomas Bingham, ex Lord Chief Justice e Senior Law Lord del Regno Unito, ha proposto una definizione in qualche modo più ampia, ma compatibile.
Томас Бингэм, бывший лорд-главный судья и верховный лорд-судья Великобритании, предложил несколько более обширное, хотя очевидно подходящее определение.
Questi oggetti d'arte a volte non sono neppure esposti da qualche parte, e magari vengono nascosti in un deposito a temperatura e umidità controllate in Svizzera o Lussemburgo.
Предметы искусства даже не обязательно нигде демонстрировать, они могут быть спрятаны в специальных бронированных хранилищах с контролем температуры и влажности в Швейцарии или Люксембурге.
I dati vengono analizzati da ostetrici e ginecologi in qualche altra parte del mondo, cosa che consente di identificare e trattare precocemente donne ad alto rischio.
Эта информация анализируется врачами-акушерами и гинекологами, находящимися в городах, что позволяет рано определить риски болезни женщин и заранее их предотвратить.
Infine, abbiamo bisogno di istituzioni economiche che in qualche modo promuovano azioni concertate e creative di un'ampia schiera di persone di tutto il mondo.
В конечном счете, нам нужны экономические институты, которые как-то будут продвигать совместные креативные действия широкого круга людей в мире.
Considerando questo mandato, sembrerebbe ragionevole che il FMI cerchi di ottenere qualche concessione da parte della Cina ed spinga il resto del mondo a dichiarare una tregua.
С учетом этой миссии, казалось бы, что МВФ должен добиться уступок от Китая, а остальной мир должен объявить перемирие.
Qualche mese prima, il finanziere veterano di Boston, Henry Lee Higginson, aveva presentato in una lettera al Presidente Woodrow Wilson quella che, a suo avviso, doveva essere la nuova strategia americana.
За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки.

Возможно, вы искали...