qualcuno итальянский

кто-то, кто-нибудь, кое-кто

Значение qualcuno значение

Что в итальянском языке означает qualcuno?

qualcuno

una persona qualunque  qualcuno di voi un oggetto qualunque  mi servono dei fiammiferi dammene qualcuno

qualcuno

personalità affermata in termini di status, p.es. prestigio sociale, notorietà, competenza  essere qualcuno

Перевод qualcuno перевод

Как перевести с итальянского qualcuno?

Примеры qualcuno примеры

Как в итальянском употребляется qualcuno?

Простые фразы

Se qualcuno chiede quale sia il senso della storia, effettivamente non lo so.
Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.
Non puoi fare altro che credere in qualcuno.
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Qualcuno sta suonando il pianoforte.
Кто-то играет на фортепьяно.
Ovunque lui vada, farà sicuramente amicizia con qualcuno.
Куда бы он ни пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
Qualcuno ha preso per sbaglio le mie scarpe.
Кто-то по ошибке взял мои туфли.
Qualcuno ha lasciato una borsa sulla panchina.
Кто-то оставил сумку на скамейке.
Le persone anziane hanno bisogno di qualcuno con cui parlare.
Пожилым людям нужен кто-то, с кем можно поговорить.
Avevo voglia di parlare con qualcuno.
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
Io avevo voglia di parlare con qualcuno.
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
Qualcuno mi ha rubato la borsa.
Кто-то украл у меня сумку.
Sicuramente qualcuno ha preso il mio ombrello per sbaglio.
Никаких сомнений, кто-то забрал мой зонтик по ошибке.
Qualcuno lo conosce?
Кто-нибудь его знает?
Qualcuno è venuto dieci minuti fa.
Кто-то пришёл десять минут назад.
Se arriva qualcuno non aprire la porta.
Кто бы ни пришёл, не открывай дверь.

Субтитры из фильмов

C'è qualcuno. da cui nessuno può scappare.
Есть в мире одна вещь, от которой никому не сбежать.
Qualcuno dell'ambasciata, o di Amnesty o di non so che.
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто.
Sai come possiamo fare a contattare qualcuno del governo britannico?
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства.
Torna al negozio dove l'hai comprata, e chiedi a qualcuno lì di aiutarti, ti aiuteranno.
Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут.
Qualcuno la riconosce?
Кто-нибудь узнает это?
Ovviamente non sono simpatico a qualcuno e cercano di incastrarmi.
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Qualcuno mi ha incastrato.
Кто-то меня подставил.
E' passato del tempo da quando sono stata con qualcuno, ma io.
Прошло много времени с тех пор, как у меня кто-то был, но я.
Se ci fosse qualcuno, lo vedremmo.
Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
Mentre guardavo il libro, qualcuno mi stava osservando.
И в какой то момент пока я изучал ее, кто-то смотрел на меня.
Forse qualcuno ha fatto trapelare la notizia.
Может быть кто-то слил информацию.
Oppure-- Me l'ha detto direttamente, ma credo che abbia intenzione di trovare qualcuno con cui discuterne.
Или. он найдёт ещё кого-нибудь.
Mi è piaciuto anche se ho rinunciato. Anche se incontri qualcuno che ti piace, non si può sempre andare avanti.
Я сдался и наслаждался этим. я ничего не делал.
Un ufficiale di una nazione non sa controllare il proprio umore e colpisce qualcuno prima di una grande competizione!
Офицер не смог контролировать эмоции и ударил члена другой команды до соревнования!

Из журналистики

Peggio ancora, è raro che qualcuno spieghi come far quadrare il cerchio.
Хуже того, иногда они пытаются объяснить нам квадратуру круга.
E qualcuno nel Congresso americano vorrebbe tagliare i buoni pasto - da cui dipendono 23 milioni di famiglie americane, lasciando che i poveri più poveri patiscano la fame.
А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны - от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.
Quindi, se qualcuno deve lasciare, quel qualcuno dovrebbe essere la Germania, e non l'Italia.
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Quindi, se qualcuno deve lasciare, quel qualcuno dovrebbe essere la Germania, e non l'Italia.
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Al tempo, più di qualcuno si è messo, anche se per poco tempo, dalla parte sbagliata della storia.
В то время многие были на другой стороне истории.
Qualcuno potrebbe non essere d'accordo nel paragonare il desiderio dell'America di esportare la democrazia mediante l'uso della forza con i letali spasmi imperiali della Russia sotto Yeltsin e Putin.
Можно поспорить с правомерностью сравнения американского желания экспортировать демократию в оружейных стволах с имперскими предсмертными судорогами России при Ельцине и Путине.
Qualcuno in Russia, dove il ribasso dei prezzi ha colpito duramente le entrate pubbliche, sostiene che gli Stati Uniti e l'Arabia Saudita stanno cospirando per mettere il paese in ginocchio.
Некоторые в России, где обвал цен ударил тяжело по государственным доходам, утверждают, что США и Саудовская Аравия находятся в заговоре с целью поставить Россию на колени.
Forse qualcuno crede ancora che l'economia statunitense sia sull'orlo della recessione?
Кто-нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии?
Qualcuno della commissione deve spingere il cammello verso l'acqua.
Кто-то же в комитете должен отвести верблюда к водопою.
Quando qualcuno propone di trasformare l'eurozona in un'unione di trasferimenti, come di recente ha fatto il ministro dell'economia francese Emmanuel Macron, l'idea di fondo è che la Germania debba farsi carico di tutti gli altri paesi.
Когда кто-нибудь начинает предлагать преобразование еврозоны в трансферный союз (как, например, это сделал недавно министр экономики Франции Эммануэль Макрон), предполагается, что Германия потащит всех остальных на своих плечах.
Ho sentito persone parlare come non si potesse far niente: i sistemi di difesa siriani sono troppo potenti, le questioni troppo complesse, e in ogni caso, perché si dovrebbe prendere la parte di qualcuno quando sono tutti altrettanto pessimi?
Я слышу, как люди говорят, что ничего нельзя сделать: сирийские системы ПВО слишком сильны, вопросы слишком сложны, и, в любом случае, зачем становиться на чью-то сторону, когда одна из них ничуть не лучше другой?
Ma pagare il costo dei danni di qualcuno, per quanto necessario, non basta.
Однако платить цену за нанесенный ущерб далеко недостаточно, хотя и необходимо.
I consumatori si aspettano o credono che qualcuno da qualche parte stia tenendo tutto questo sotto controllo, ma esattamente chi se ne starebbe occupando?
Потребители верят или ожидают, что кто-то контролирует передачу этой информации, но кто это может быть конкретно?
Ma non è chiaro se gli altri governi dell'America latina siano disposti a sostenere all'unanimità qualcuno proveniente dal paese più esteso della regione.
Но непонятно, готовы ли другие правительства Америки объединиться в поддержку кого-либо из самой крупной страны региона.

Возможно, вы искали...