некоторый русский

Перевод некоторый по-итальянски

Как перевести на итальянский некоторый?

некоторый русский » итальянский

qualche certo qualcosa parecchio alquanti alcuno alcuni

Примеры некоторый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский некоторый?

Субтитры из фильмов

Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Le mie traduzioni di poesie francesi. avevano avuto successo e mi erano valse. la nomina a lettore al Beardsley College, nell'Ohio, alla riapertura.
Нет, но мне показалось прошлой ночью налицо был некоторый прогресс.
No, ma mi era parso di fare progressi.
Вы имеете некоторый нерв?
Ha una bella faccia tosta!
Был некоторый интерес к продаже этой книге для кинопостановки.
Vogliono trasformare il libro in un film.
Мы предполагаем, что есть некоторый тип судна в основе этого облака.
Supponiamo che ci sia un vascello di qualche tipo dentro la nebulosa.
У людей есть некоторый выбор.
Gli esseri umani hanno un certo tipo di scelta.
На некоторый срок, пока не купите себе свой.
Per un po', finché non te ne compri uno.
У меня есть некоторый опыт по этой части.
Ho esperienza in questo campo.
Но. я должен спросить Вас: правильно ли рисковать продолжением войны. допускать бессмысленную гибель тысяч с обеих сторон. лишь только потому, что мы ощущаем некоторый моральный дискомфорт?
Ci pensi bene, è giusto rischiare di prolungare questa guerra, permettere che ci siano migliaia di morti inutili dalle due parti, a causa del nostro disagio morale?
О, нет, Я всё сдерживаю. хотя, может, и исключая некоторый лишний багаж.
Lo non sto perdendo niente. - Forse del bagaglio inutile.
Предположим, я выслушаю, но вы должны простить меня, если я буду проявлять некоторый скептицизм.
Lo farò. Ma vogliate perdonarmi se rimango alquanto scettico.
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.
Ne conosco l'utilità terapeutica, ma non vi sono prove che migliori la memoria.
Имеется ли некоторый вид иностранца Нападение, случающееся здесь?
Avremo una specie di attacco. degli extraterrestri?
Ну, это придаёт некоторый оттенок фантастичности. Гм, забавный штрих.
Aggiunge davvero. un tocco di fantasia.

Из журналистики

Хорошей новостью является то, что эти восемь целей реалистичны и достижимы; действительно, некоторый прогресс уже достигнут.
La buona notizia è che questi otto obiettivi sono realistici e raggiungibili e sono già stati fatti dei progressi in questo senso.
ДАВОС - Ежегодный Всемирный экономический форум в Давосе потерял некоторый размах, с которым он проводился до кризиса.
DAVOS - Il meeting del World Economic Forum che si tiene ogni anno a Davos ha perso parte del suo stile pre-crisi.
Но этот подход создал некоторый дисбаланс, при котором вопросы глобального здоровья и образовательных инициатив привлекли намного большее финансирование, чем выполнение других целей.
Ma quest'approccio ha creato uno squilibrio all'interno del quale le iniziative su sanità ed istruzione hanno attirato una quantità maggiore di fondi rispetto ad altri sforzi.
Все начинается тогда, когда некоторый дисбаланс вызывает общую инфляцию или повышенное давление на рост одной из ключевых цен страны - обычно это обменный курс, хотя цены на энергию, воду и бензин также имеют значительное влияние.
Tutto inizia quando un certo grado di squilibrio fa sì che l'inflazione generale, o qualche prezzo chiave - in genere il tasso di cambio, ma anche l'energia, l'acqua e la benzina - subiscano una pressione al rialzo.
В этих объяснениях есть некоторый смысл, но необходимо понимать, что не граждане, а центральные банки и государственные инвестиционные фонды являются теми игроками, которые наиболее непосредственно ответственны за большие излишки сбережений.
Queste interpretazioni hanno dei meriti, ma si deve riconoscere che le banche centrali e i fondi sovrani, non i cittadini privati, sono gli attori più direttamente responsabili delle cospicue eccedenze di risparmi.

Возможно, вы искали...