rappresentazione итальянский

изображение, представление

Значение rappresentazione значение

Что в итальянском языке означает rappresentazione?

rappresentazione

atto o effetto del rappresentare (teatro)recita teatrale (cinematografia) proiezione di un film (per estensione) (senso figurato) modello di esempio (matematica) associazione di un oggetto specifico ad un'entità o struttura tendenzialmente astratta avente lo stesso comportamento formale [[teatro]], [[cinema]]

Перевод rappresentazione перевод

Как перевести с итальянского rappresentazione?

Примеры rappresentazione примеры

Как в итальянском употребляется rappresentazione?

Простые фразы

Quand'è la prossima rappresentazione?
Когда следующее представление?

Субтитры из фильмов

Ho trovato una strana e vecchia rappresentazione meccanica dell'inferno, che ci dà una buona comprensione delle credenze nel Medioevo.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Alla prima o alla seconda rappresentazione? 5 ore di ritardo!
Я опоздал на пять часов.
Sì, a ogni rappresentazione.
Да, я видела все представления.
Ogni rappresentazione? Allora, suppongo le piaccia?
Я смело могу сделать вывод, что вам нравится пьеса.
La millesima rappresentazione, se ci arrivo, sarà in manicomio.
Тысячный спектакль, если я еще буду играть, пройдет в озере из слез.
Hai visto qualche buona rappresentazione per la festa?
Видели пи вы хорошие представления?
Naturalmente solo dopo la rappresentazione di stasera, tenuta per il nostro Capitano.
Сегодня дирижировать оркестром в присутствии обергруппенфюрера будете вы, маэстро.
Non deve credere che sia una semplice rappresentazione, un simbolo, per così dire, del corpo di nostro Signore.
Не стоит думать, что это просто образное выражение. символ плоти Господа нашего.
Rappresentazione.
Представление.
Ragazze, svelte! Dobbiamo fare la rappresentazione.
Нам еще мероприятие надо провести.
Tutto ciò che era direttamente vissuto si è allontanato in una rappresentazione.
Всё, что раньше переживалось непосредственно, отныне оттеснено в представление.
E' la rappresentazione diplomatica della società gerarchica innanzi a se stessa, dove ogni altra parola è bandita.
Это крайне дипломатичный и вежливый отзыв об иерархическом обществе, причём иные точки зрения внутри него строго запрещены.
Concentrando in sé l'immagine di un ruolo possibile, la vedette, rappresentazione spettacolare dell'uomo vivente, concentra dunque questa banalità.
Знаменитость является не живым человеком, но его ряженным образом, репрезентацией в рамках спектакля, его имидж целиком зависит от текущей роли, тем самым, собой он выражает исключительно банальность.
Cosa crede, che il capitano non possa fare ancora un'altra rappresentazione?
Или вы думаете, что капитан устроит еще один спектакль?

Из журналистики

Il FMI è un caso esemplare di sovra-rappresentazione degli Europei nelle istituzioni internazionali.
МВФ является превосходным примером чрезмерного представительства европейцев в международных форумах.

Возможно, вы искали...