regola итальянский
правило
Значение regola значение
Что в итальянском языке означает regola?
regola
Перевод regola перевод
Как перевести с итальянского regola?
Примеры regola примеры
Как в итальянском употребляется regola?
Простые фразы
Ci sono casi i cui la regola non si applica.
Есть случаи, когда это правило не выполняется.
Mi sono imposto la regola di non prendere mai soldi in prestito.
Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
Faccio la regola di svegliarmi presto.
Я возьму за правило просыпаться рано.
MI sono imposto la regola di lucidare le scarpe prima di andare a dormire.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
MI sono imposto la regola di leggere prima di addormentarrmi.
Я взял за правило читать перед сном.
Come di regola, lui arriva al lavoro alle otto e trenta di mattina.
Как правило, он приходит на работу в восемь тридцать утра.
Mi sono imposto la regola di non fumare mentre dormo.
Я взял себе за правило не курить во время сна.
Questa era una regola ragionevole.
Это было разумное правило.
Mi sono imposto la regola di alzarmi alle 6.
Я взял за правило вставать в 6 часов.
Mi sono imposto la regola di non dare soldi in prestito.
Я взял за правило никогда не давать денег в долг.
La regola di d'Alembert non fornisce una risposta sulla convergenza di questa serie.
Признак Даламбера не даёт ответа на вопрос о сходимости этого ряда.
Secondo me questa è una buona regola.
По-моему, это хорошее правило.
Nelle moschee, di regola, si trovano tappeti per le preghiere.
В мечети, как правило, находятся молитвенные коврики.
Non penso di aver infranto qualche regola.
Не думаю, что я нарушил какие-то правила.
Субтитры из фильмов
Tutti i suoi documenti dell'assicurazione sembrano in regola.
Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
D'ora in poi avremo una nuova regola.
Я ввожу новое правило.
Non esiste regola di vita tanto semplice. Né tanto vera.
И нет другого правила жизни такого же простого и правдивого.
Come regola generale, non è consigliabile. fare l'overcall su due carte dello stesso seme. o con una dichiarazione senza briscola senza un double-stopper. nel colore dichiarato dall'avversario.
Как правило, не рекомендуется делать оверкол с двумя или четырьмя картами одной масти. или делать оверколл бескозырной ставкой, без двойной задержки в одномастной заявке противника.
Ha sempre funzionato alla grande in passato. Non rompiamo la regola.
Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его.
Tutto in regola.
Всё в полном порядке.
Per giove. e' contrario ad ogni regola.
Ну-ка, гляньте.
La regola è stata violata!
Возник прецедент!
Un'altra regola violata.
Еще один прецедент.
Poi controlleresti di che anno è il calendario, chi l'ha stampato e se è in regola con l'Almanacco Mondiale.
Да ещё и проверишь, на этот ли он год и совпадает ли с другими календарями.
Dovevo avvertire la direzione, è la regola.
Я должен был тебя выдворить, это правило, ты сама знаешь.
Sono per i contratti in regola.
Мы оговаривали детали контракта.
La regola dell'ufficio è che non si beve durante il lavoro.
У нас тут правило, как в магазине - никакого спиртного там, где его продаешь.
È una regola.
Это правило.
Из журналистики
Almeno dalla pubblicazione del Summa Theologica di Tommaso d'Aquino (1265-1274), la legge naturale e la Regola d'Oro sono state viste come pilastri fondamentali dell'insegnamento della Chiesa.
По крайней мере, с момента публикации Сумме Теологии Фомы Аквинского (1265-74), естественное право и золотое правило стали фундаментальными основами учения Церкви.
Ma questa regola non sarà valida quest'anno perché i prezzi al consumo sono in discesa, mentre il deflatore del Pil (e il Pil nominale) continua ad aumentare.
Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
Gran parte degli Stati membri, inclusa la Germania, hanno violato la prima regola, in modo più o meno surrettizio, mentre per molti la seconda regola è stata sopraffatta dai dispendiosi pacchetti di finanziamenti.
Большинство стран-участниц, включая Германию, тайно или явно нарушили первое правило. В то же время некоторые страны обошли второе правило, получив крупные пакеты финансовой поддержки.
Gran parte degli Stati membri, inclusa la Germania, hanno violato la prima regola, in modo più o meno surrettizio, mentre per molti la seconda regola è stata sopraffatta dai dispendiosi pacchetti di finanziamenti.
Большинство стран-участниц, включая Германию, тайно или явно нарушили первое правило. В то же время некоторые страны обошли второе правило, получив крупные пакеты финансовой поддержки.
Quarto: lo spirito della regola di Maastricht sul debito pubblico ne uscirebbe rinforzato e l'azzardo morale ridotto.
В-четвертых, авторитет маастрихтского правила о размере госдолга удалось бы повысить, а моральный ущерб сократить.
Un secolo e mezzo fa, la Croce Rossa aveva stabilito la regola per cui l'assistenza medica può - e deve - essere fornita anche in zone di conflitto.
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может - и должно - быть снабжено даже в зонах конфликтов.
Resto sempre sorpreso quando i governi pensano che sono un'eccezione a questa regola.
Я всегда изумляюсь, когда правительства думают, что они исключение из этого правила.
Si consideri il destino di un coraggioso personaggio che è stato un'eccezione a questa regola.
Рассмотрим судьбу одного мужественного исключения этого правила.
Il commercio è la cinghia di trasmissione attraverso la quale l'offerta si regola in base alla domanda.
Торговля является приводным ремнем, посредством которого предложение приспосабливается к спросу.
Le luci si accendono quando arrivi vicino casa, e la casa si regola sulla temperatura ambientale da te prescelta.
Когда вы подходите к дому, зажигается свет, и ваш дом устанавливает заказанную вами температуру внутри.
E che dire della regola Volcker?
Правило Волкера?
Le eccezioni spesso confermano la regola.
Исключения часто подтверждают правило.
Questa è una buona regola, fondamentale per l'intero concetto di crowdfunding.
Это хорошее правило, фундаментальное для самой идеи краудфандинга.
E queste non sono parole, ma una rinascita in piena regola dei negoziati sulla configurazione finale degli accordi, con l'impegno di entrambe le parti a restare nel processo per almeno nove mesi.
И это не переговоры о переговорах, а полномасштабное возрождение переговоров об окончательном статусе с обязательствами с обеих сторон продолжать процесс на протяжении как минимум девяти месяцев.
Возможно, вы искали...
Regolari |
regola avvisi |
regolo |
regola d'oro |
Regolina |
regole |
regolazione |
regolatorio |
regolatore |
regolatamente |
regolarmente |
regolarizzare