repentino итальянский

внезапный

Значение repentino значение

Что в итальянском языке означает repentino?

repentino

che avviene, si manifesta inaspettatamente e in brevissimo tempo

Перевод repentino перевод

Как перевести с итальянского repentino?

repentino итальянский » русский

внезапный мгновенный внезапно

Примеры repentino примеры

Как в итальянском употребляется repentino?

Субтитры из фильмов

Capisco l'invito è repentino, ma si ballerà, si berrà qualcosa.
Да. Приходите - у нас будут танцы. Поболтаем, посмеёмся.
Penso che non so dove hai preso questo interesse repentino per i fossili.
Откуда, вдруг, у тебя такой интерес к древним окаменелостям?
Forse l'allucinazione si è verificata perché è stato così repentino.
Ее галлюцинации могла вызвать внезапность.
Perché sono colto da un repentino, irresistibile desiderio di pregare?
Мне всегда казалось, что мы покончим жизнь самоубийством.
Perchè questo disgelo repentino?
Да. Что за резкая оттепель?
Ma questa parte. il mio rituale. Il legame, la certezza. seguita da quel repentino silenzio. e' mia.
Но эта часть действа, ритуал.связь, уверенность, и благословенная тишина.
Inoltre gli da' la possibilita' di morire in modo repentino e inaspettato.
Тогда в нагрузку у него большая вероятность внезапной смерти.
Che cambio d'atteggiamento repentino.
Быстрая смена настроения.
Uno sbalzo d'umore puo' essere repentino.
Всё могло измениться за пару часов.
Non e' troppo presto per iniziare a pianificare tutto, ne' cosi' tardi da temere un repentino cambiamento climatico.
Это не так скоро, и всё, что нужно сделать, можно сделать. И в то же время не так долго, чтобы погода переменилась.
E' stato repentino.
Это произошло быстро.
Allora, come mai questo repentino ritorno a casa?
Так почему так неожиданно приехал домой?
Perche' questo cambio repentino?
Что за внезапная перемена?
Lo so che sembra un po' repentino, ma sento un legame speciale con te.
Я-я знаю, это слишком неожиданно, но я чувствую особую связь с тобой.

Из журналистики

Se non si agisce in modo repentino, entro il 2050 la resistenza antimicrobica provocherà il decesso di dieci milioni di persone all'anno, ovvero una cifra superiore al numero attuale di decessi per tumore su base annuale.
Если меры не будут приняты, резистентность к противомикробным препаратам будет убивать десять миллионов человек в год к 2050 г. - больше, чем число людей, умирающих сегодня от рака.
Tutti i titoli di stato possono rispondere agli eventi politici internazionali con il ritiro repentino dei fondi investiti all'estero.
Все СФБ могут отвечать на мировые политические события путем вывода фондов, инвестированных за границей.

Возможно, вы искали...