внезапный русский

Перевод внезапный по-итальянски

Как перевести на итальянский внезапный?

внезапный русский » итальянский

subitaneo improvviso repentino improvvisa subitanee subitanea repentine repentina rapido folgorante

Примеры внезапный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский внезапный?

Субтитры из фильмов

Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным?
Che ci abbia voltato le spalle per fare lo spiritoso?
Откуда этот внезапный антагонизм?
Perché dimostrare tanta ostilità?
Весьма внезапный отъезд?
Una partenza alquanto improvvisa?
Тебя скует внезапный холод. В жилах должна остановиться будет кровь. Ты обомрешь.
Sentirai presto correre nelle vene un umore freddo e sonnolento, e il polso cesserà, perdendo il ritmo naturale.
Внезапный испуг.
Ha avuto paura.
Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.
Con il suo tepore, ale'a la temperatura e provoca le valanghe.
Ему и до этого было плохо. Внезапный упадок сил.
Prima, in bagno, ha avuto una specie di collasso.
Охотники, забирающиеся на верхушки гор в поисках зайцев или диких кабанов, разумеется, заметили внезапный рост молодых деревьев, но связали его с какими-то процессами в Земле.
I cacciatori, che scalavano quelle solitudini inseguendo lepri o cinghiali, avevano notato l'aumento degli alberi, ma lo avevano attribuito a un capriccio della natura. E' per questo che nessuno aveva toccato l'opera di quest'uomo.
И что мой внезапный уход не означает отказ.
Solo che. il fatto che me ne vada cos'ì.
Если он сделает внезапный сюрприз, то мы тебя отправим в Тустин, мол, груз забирать.
E se fa una visita a sorpresa, quel giorno ti avranno mandato a Tustin... a prendere un carico qualsiasi.
Мы сами до этого дошли, исключая внезапный сердечный приступ.
Fin qui c'eravamo, a eccezione dell'infarto naturale.
Я хочу, чтобы ты разыграла внезапный страх перед полетом.
Devi sviluppare un'improwisa paura di volare.
Все хорошо знают историю Титаника - оркестр играл до тех пор, пока не наступил внезапный конец и все такое прочее.
Salve, tutti conoscono gli avvenimenti del Titanic: la nobiltà, l'orchestra che ha suonato fino alla fine, eccetera.
Это здорово! В смысле, это тяжело, внезапный переезд, все твои друзья, деликатное время, сплошные эмоции, но давай поговорим обо мне.
E cosi sei stata la sua fidanzatina?

Из журналистики

Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку.
Inoltre, va ricordato che qualunque incremento improvviso degli oneri fiscali ha come conseguenza un'inefficienza allocativa.

Возможно, вы искали...