sospiro итальянский

вздох

Значение sospiro значение

Что в итальянском языке означает sospiro?

sospiro

inspirazione provocata da uno stato d'ansia

Перевод sospiro перевод

Как перевести с итальянского sospiro?

sospiro итальянский » русский

вздох тосковать дуновение

Примеры sospiro примеры

Как в итальянском употребляется sospiro?

Простые фразы

Mary tirò un sospiro e cominciò a spogliarsi.
Мэри вздохнула и начала раздеваться.
Tom ebbe un sospiro di sollievo.
Том вздохнул с облегчением.
Poi il fantasma riprese a parlare, e la sua voce assomigliava al sospiro del vento.
Затем призрак заговорил снова, и его голос звучал как дуновение ветра.
Hanno convissuto per almeno due anni e entrambi hanno tirato un sospiro di sollievo quando hanno deciso di lasciarsi.
Они прожили вместе худо-бедно два года, и оба облегчённо вздохнули, когда решили расстаться.

Субтитры из фильмов

Molti funzionari hanno tirato un sospiro di sollievo.
Я слышал что многие самураи живут, мечтая об отставке.
Ah, che sospiro, mio caro!
Как он вздыхает.
Poi, con un lungo sospiro, ritorna in sé.
А потом, с глубоким вздохом, она возвращается.
Ora faccio un sospiro.
Самое время вздохнуть.
Entriamo in questo mondo piangendo. e partiamo con un sospiro.
Мы приходим в мир с криком. и покидаем его со вздохом.
Vedi, la vita è un sospiro di eternità.
Видишь ли, жизнь - это один вздох вечности.
Ho avuto un sospiro di sollievo quando Sybil è tornata da sola in sé dallo stato preverbale. ci ritrovammo ad affrontare questa stagione tra l'orrore e l'allegria.
Не успела я вздохнуть с облегчением после спонтанного возвращения Сибил из младенческого состояния, как незаметно мы оказались в начале рождественского сезона.
Oh mio sospiro e palpito, diletto del cor mio!.
О, друг мой, слёзы осуши, их видеть мне так больно.
Tirò un sospiro. poi prese con decisione una fetta di maiale. e la picchiettò delicatamente sul bordo della ciotola.
После этого выпрямился, глубоко вздохнул, подцепил ломтик свинины так, будто принял важнейшее решение в жизни, и слегка постучал им по краю чаши.
Smorza il sospiro e avvicinati, avvicinati ancora.
Убери эту улыбку! Ближе.
Il mondo tira un sospiro di sollievo.
Мир вздыхает с облегчением.
Sollevo il bicchiere alle labbra, ti guardo e sospiro.
Я подношу бокал к губам, И, глядя на тебя, вздыхаю.
Tireranno un sospiro di sollievo quando sarà tutto finito. Scusi, dottor fleming.
Простите, доктор Флеминг.
David sospiro diverse volte.
Давид пару раз глубоко вздохнул.

Из журналистики

NEW YORK - Il mondo può tirare un sospiro di sollievo ora che è stato appena rieletto, per il secondo mandato, il Segretario generale delle Nazioni Uniti Ban Ki-moon.
НЬЮ-ЙОРК. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
Possiamo comunque tirare un sospiro di sollievo.
Конечно, есть основания для вздоха облегчения.
Alcuni osservatori, temendo una Cina in ascesa, tireranno un sospiro di sollievo in considerazione delle sue attuali difficoltà.
Но эта реакция может оказаться недальновидной.

Возможно, вы искали...