rilevante итальянский

примечательный

Значение rilevante значение

Что в итальянском языке означает rilevante?

rilevante

di rilievo  significativo, considerevole

Перевод rilevante перевод

Как перевести с итальянского rilevante?

Примеры rilevante примеры

Как в итальянском употребляется rilevante?

Простые фразы

È rilevante?
Это относится к делу?
Non è stato trovato niente di rilevante.
Ничего существенного найдено не было.

Субтитры из фильмов

Con un cambiamento rilevante.
Но с одним важным отличием.
Beh, non ho niente di rilevante da dire su questo caso.
Ну, я не имею ничего существенного сказать относительно этого дела.
Comunque, quando avrò qualcosa di rilevante da dire, alzerò la mano.
Однако, когда я буду иметь что-либо сказать существенное, то я подниму руку. Я подниму мою руку.
Signor presidente, la domanda della signora Crist non mi sembra concreta o rilevante per questa inchiesta.
Господин председатель, вопрос мисс Крист не имеет прямого отношения к настоящему делу.
La comprensione per l'infelicità di Mrs. Herbert non è rilevante!
Ваше сочувствие несчастьям миссис Герберт нельзя никоим образом считать ни искренним, ни уместным.
Quale pensi sia rilevante?
Какая из них подходит?
E' attuale, e' rilevante, e' globale ed e'.
Это современно, актуально, это глобально.
Questo non è rilevante.
Это не имеет значения.
Stando ai tuoi dati, l'unico trauma rilevante subito dal simbionte Dax è stato quando Torias Dax restò ferito in un incidente di navetta.
Судя по твоим записям, единственная крупная травма, в которой пострадал симбионт Дакс, произошла, когда Тораис Дакс был ранен при аварии челнока.
Io sono un Ferengi e la mia situazione emotiva e molto rilevante e adesso sono davvero depresso per colpa sua.
А я - ференги, и моё эмоциональное состояние очень важно, и прямо сейчас я очень несчастен, и это всё - по твоей вине.
Non ho bisogno di ricordarle che per lei è alto tradimento se mi sta nascondendo qualcosa, non importa quanto sia rilevante.
Надеюсь, нет необходимости напоминать, что сокрытие даже самых. малозначащих фактов будет расцениваться как государственная измена.
Questo non è rilevante.
Не думаю, что это очень существенно, м-р Хокни.
Non è rilevante.
Это не имеет значения.
Penso che ciò renda la domanda più che rilevante.
И я считаю этот вопрос очень важным.

Из журналистики

Questo è particolarmente rilevante, in quanto i partner di sviluppo emergenti, in particolare i BRICS (Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa), offrono nuovi tipi di pacchetti di aiuto che comprendono investimenti e assistenza non finanziaria.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
Ma l'esperienza latino-americana più rilevante di riacquisto del debito è più recente e molto meno studiata: quella dell'Ecuador nel 2008.
Но наиболее актуальным опытом Латинской Америки по выкупу долга является более свежий и гораздо менее изученный случай с Эквадором в 2008 году.
La portata e il dinamismo dell'economia cinese, e la rapida globalizzazione delle sue società e banche rendono il renminbi particolarmente adatto ad assumere un ruolo internazionale più rilevante.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
Il dramma dell'attuale crisi dell'eurozona ha focalizzato l'attenzione sull'Europa, ma è in realtà il modo in cui verrà messo in atto proprio in Europa il dibattito su crescita e austerità ad essere molto più rilevante, persino per gli Stati Uniti.
Драма продолжающегося кризиса еврозоны сосредоточила внимание на Европе, однако дебаты о политике строгой экономии имеют более обширные последствия, в том числе и для Соединенных Штатов.
Detto questo, in tutta l'Asia in via di sviluppo vi è un fabbisogno enorme di infrastrutture, ed è giunto il momento per la Cina di svolgere un ruolo più rilevante all'interno degli istituti di credito internazionali.
Тем не менее, по всей развивающейся Азии чувствуется огромная потребность в инфраструктуре, и настало время для того, чтобы Китай играл большую роль в международных кредитных учреждениях.
Ma concentrare l'attenzione su questo singolo fatto rischia di sottovalutare una tendenza rilevante.
Но этот отдельно взятый факт не должен затмевать важную тенденцию.
Le banche per lo sviluppo possono, inoltre, svolgere un ruolo rilevante nella messa a punto di strumenti finanziari che consentano agli investitori privati di sostenere la lotta al cambiamento climatico.
Банки развития могут также играть важную роль в разработке таких финансовых инструментов, которые позволяют частным инвесторам вкладывать средства в борьбу с изменением климата.
Questo è particolarmente rilevante oggi, con l'aumento dei salari e l'apprezzamento del tasso di cambio in Cina che sottolineano un rapido cambiamento in termini di vantaggio comparato e competitivo globale.
Это может быть особенно актуально, с учетом сегодняшнего роста заработной платы и обменного курса в Китае, которые подчеркивают быстрые изменения в глобальных сравнительных и конкурентных преимуществах.
Ciò che rende questo fenomeno ancor più rilevante è la velocità con cui questi processi di transizione si stanno verificando.
То, что делает этот феномен еще более примечательным, является скорость, с которой эти переходы происходят.
Tuttavia, anche negli Stati Uniti e in Gran Bretagna, dove i mercati dei capitali hanno un ruolo ben più rilevante nella finanza aziendale, l'inflazione dei prezzi degli asset non è bastata a convincere i consumatori a spendere o le società a investire.
Но, даже в США и Великобритании, где рынки капитала играют гораздо более значительную роль в области корпоративных финансов, инфляция цен активов мало что сделала для того, чтобы стимулировать потребителей тратить или компании инвестировать.
Infatti, accumulare prestiti sul debito già elevato nella periferia dell'Eurozona ha comportato un rischio rilevante, in particolare quando la crisi è scoppiata.
На самом деле, набрасывание кредитов на гору уже существующего долгового бремени на периферии еврозоны повлекло за собой значительную азартную игру особенно в то время как кризис разразился.
Il fatto più rilevante riguarda ciò che sta succedendo ai redditi delle famiglie.
Гораздо более актуальным является то, что происходит в доходах домохозяйств.
È per questo che il lavoro dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro (ILO), fondata nel 1919, è tuttora rilevante.
Вот почему работа Международной организации труда, которая была создана в 1919 году, по-прежнему остается актуальна на сегодняшний день.
Frizioni a parte, l'Opec è stato e sarà sempre poco rilevante per le forze di mercato.
Независимо от того, были трения или их не было, ОПЕК не имела и никогда не будет иметь большого влияния на действующие в этой области рыночные силы.

Возможно, вы искали...