scadere итальянский

истечь, деградировать

Значение scadere значение

Что в итальянском языке означает scadere?

scadere

peggiorare

Перевод scadere перевод

Как перевести с итальянского scadere?

scadere итальянский » русский

истечь деградировать упасть пасть

Примеры scadere примеры

Как в итальянском употребляется scadere?

Субтитры из фильмов

Oh, bene voglio dire-- ha commesso qualche atto di genere violento-- andiamo, Miss Birdwell, li il tempo sta per scadere.
Как бы это сказать, то есть я имею в виду-- Нечто что связано с насилием, то есть-- Ну же, мисс Бердуэл, у нас заканчивается время.
Il tempo sta per scadere, Doc.
Время уходит, Док.
Bene, il tempo sta per scadere.
Время уходит.
Ma quell'accordo può scadere domani.
Но предположим, что уже завтра эта договоренность закончится.
Ha detto di ricordarle di lunedì mattina e che il tempo sta per scadere.
И он сказал, что я должен напомнить тебе о утре понедельника, и у тебя заканчивается время.
Il tempo sta per scadere.
У нас мало времени!
Lasciò scadere tutte le assicurazioni negli ultimi sei mesi.
За последние полгода он не оплатил ни одну страховку.
Se faccio scadere il visto, non potrò tornare per cinque anni.
Если я задержу свою визу, то смогу вернуться только через 5 лет.
Posso tornare allo scadere dell'ora per riaccompagnarlo.
Я могу вернуться за ним.
Operai bajorani, il vostro tempo sta per scadere.
Баджорские рабочие, у вас осталось не так много времени.
Ho la sensazione che il tempo stia per scadere, e in fretta.
У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро.
Il tempo sta per scadere.
Время пошло.
Hanno fissato il termine alle 12:00, dicendo che avrebbero ucciso tutti gli ostaggi allo scadere del termine. Quel termine, ovviamente, è scaduto.
Они установили срок до полудня, иначе убьют всех заложников - спортсменов израильской сборной.
Il tempo sta per scadere.
Время истекает.

Из журналистики

Fino allo scadere dei negoziati ad Addis Abeba, essi hanno insistito fermamente nella richiesta di un organismo intergovernativo con il mandato e le risorse necessari a creare un quadro globale coerente per la cooperazione fiscale internazionale.
Во время одиннадцатичасовых переговоров в Аддис-Абебе эти страны твердо отстаивали идею создания межправительственного органа с мандатом и ресурсами, позволяющими создать гармоничные глобальные правила для международного налогового сотрудничества.
Forse la spiegazione è che l'ingranaggio ricomincia a girare allo scadere dei cinque anni solo quando la crisi è veramente finita, cosa che non può dirsi ancora avvenuta in Europa.
Возможно, всё дело в том, что отсчёт пяти лет начинается с того момента, когда кризис полностью преодолён, а это пока ещё не вполне верно для Европы.

Возможно, вы искали...