separazione итальянский

разлука, расставание, отторжение

Значение separazione значение

Что в итальянском языке означает separazione?

separazione

azione e risultato del separare o del separarsi  grado di separazione, collegamento relazionale di una persona con un'altra da parte o meno di un intermediario (diritto) allentamento di un vincolo coniugale senza che però si dissolva (economia) convenzione patrimoniale stipulata tra coniugi in deroga al regime legale di comunione dei beni, in base alla quale ogni coniuge ha la titolarità esclusiva dei beni acquistati durante il matrimonio diritto

Перевод separazione перевод

Как перевести с итальянского separazione?

Примеры separazione примеры

Как в итальянском употребляется separazione?

Простые фразы

Dopo la separazione loro sono rimasti amici.
После расставания они остались друзьями.
Non so se mia figlia sopporterebbe questa separazione.
Не знаю, перенесла бы моя дочь наш разрыв.
Tom stava attraversando un periodo molto difficile a causa della separazione con Mary.
Том тяжело переживал расставание с Мэри.

Субтитры из фильмов

Ok, forse per la separazione.
Может, это из-за нашего разрыва.
A causa della separazione?
Из-за нашего разрыва?
Io credo che non sia lontano il giorno. in cui questa separazione sarà possibile.
Думаю этот день близок. когда такое разделение будет возможно.
Dobbiamo ammettere che esista una linea di separazione da qualche parte. tra superstizione e sovrannaturale.
Нужно признать, что есть чёткая грань между суеверием и сверхъестественным.
Mi vedrò con Gianni solo per la separazione e lui lo sa.
Мы с Джанни увидимся, но только для того, чтобы оформить сепарацию, и Джанни это знает.
Parlava di lealtà, voleva una comoda separazione!
И она имела наглость говорить о честности, хотела удобной сепарации!
Per la separazione?
Про сепарацию?
Non sono venuta solo per la separazione.
Я пришла не только из-за сепарации.
Sono stata da lui stamattina...e mi ha detto che avrò rapidamente la separazione.
Можешь проверить в телефонной книге. Утром я была у него. Он заверил, что может быстро провести наш бракоразводный процесс.
L'indifferenza e l'angoscia che mi avevano preso, specie negli ultimi tempi della nostra separazione, erano svanite appena l'avevo vista scendere dal treno.
Безразличие и тоска охватили меня, особенно в последние дни нашей разлуки, все прошло, как только она спустилась с поезда. И как только оказалась в моих руках.
Prima o dopo la separazione da Augusta Terzi?
До или после того, как разошелся с Аугустой Терци?
Lei stessa parlava di suo padre, della separazione.
Вы говорили про развод с её отцом.
Per il fatto stesso che questo settore è separato, è il luogo dell'inganno visivo e della falsa coscienza; e l'unificazione che esso realizza non è altro che un linguaggio ufficiale della separazione generalizzata.
Однако, уже в силу того, что этот сектор является разделённым, он оказывается сосредоточением ложных взглядов и ложного сознания, а достигаемая им унификация - ничем иным, как официальным языком всеобщего разделения.
La separazione fa parte essa stessa dell'unità del mondo, della prassi sociale globale, che si è scissa in realtà e in immagine.
Разделение само по себе является частью единства мира, частью совокупности общественной деятельности, расколотой на образ и действительность.

Из журналистики

Nel frattempo l'America è passata da società borghese a società con una separazione sempre più netta tra ricchi e poveri.
В то же время, Америка из общества среднего класса превратилась в общество с более серьезным разделением между бедными и богатыми.
Per farla breve, stiamo assistendo a una rapida separazione tra mercati finanziari e benessere socio-economico generalizzato.
Суммируя, мы являемся свидетелями быстрого отделения финансовых рынков от всеобъемлющего социального и экономического благополучия.
L'assenza di un piano di questo tipo negli Stati Uniti (e in Europa) ha contribuito alla separazione tra mercati finanziari e progresso economico generalizzato, poiché suggerisce che i trend attuali sono politicamente sostenibili.
Отсутствие такого плана в США (и в Европе) привело к отделению финансовых рынков от всеобъемлющего экономического прогресса, поскольку предполагается, что нынешние тенденции политически устойчивы.
Inoltre, di punto in bianco abbreviò la lunghezza del suo confine con l'India revocando il riconoscimento della linea di separazione tra il Kashmir indiano e il Kashmir controllato dalla Cina, lunga 1.597 chilometri (992 miglia).
Более того, Китай резко сократил длину своей границы с Индией, аннулировав свое признание 1597-километровой линии, отделяющей индийскую часть Кашмира от китайской.
E il fatto che la banca centrale si sia trasformata in un agente quasi-fiscale (se il debito della Grecia sarà ristrutturato, sarà la BCE a registrare le perdite) viene visto con orrore, perché viola la separazione tra denaro e finanze pubbliche.
И преобразование центрального банка в квазибюджетного агента (потому что, если греческий долг будет реструктурирован, то ЕЦБ запишет потери) воспринято с ужасом, поскольку это нарушает разделение между монетарной системой и государственными финансами.
In questi casi, la separazione è stata accompagnata da profonde crisi economiche e politiche, che per molti versi persistono tuttora.
В этих случаях, разделение действительно сопровождалось глубокими экономическими и политическими кризисами, которые в некоторых случаях сохраняются.
Per cominciare, la separazione tra il conto DSP e il conto generale del Fmi ha reso impossibile l'utilizzo dei DSP per finanziare i prestiti del Fondo.
Начнем с того, что отделение СПЗ-счета МВФ от его общего счета сделало невозможным использование СПЗ для финансирования кредитов, выдаваемых МВФ.
Tra le sue raccomandazioni vi è, in primo luogo, quella di convertire tutte le operazioni del Fondo in DSP, un intervento che richiederebbe di annullare la separazione tra il conto in DSP e il conto generale del Fmi.
Его рекомендации включали, прежде всего, проведение в СПЗ всех операций МВФ, для чего потребовалось бы слияние общего счета МВФ с его счетом в СПЗ.
WASHINGTON, DC - Fino a poco tempo fa andava di moda la separazione tra supervisione finanziaria e politica monetaria.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Не так давно разделение финансового надзора и денежно-кредитной политики было популярно во многих странах.
L'armonizzazione politica, e non la separazione, sembra essere la chiave per una serie di happy ending ciclici.
Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
La Independent Commission on Banking (ICB) del Regno Unito ha proposto, ad esempio, la separazione tra banche retail, rivolte ai risparmiatori, e banche di investimento all'interno dello stesso gruppo bancario.
Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком.

Возможно, вы искали...