отделение русский

Перевод отделение по-итальянски

Как перевести на итальянский отделение?

Примеры отделение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отделение?

Простые фразы

В конце улицы находится почтовое отделение.
C'è un ufficio postale alla fine della strada.
Неподалёку есть почтовое отделение.
Qui vicino c'è un ufficio postale.
Почтовое отделение как раз напротив магазина.
L'ufficio postale è proprio davanti al negozio.
Пациент переведён в реанимационное отделение.
Il paziente è stato trasferito in terapia intensiva.

Субтитры из фильмов

Я ищу приемное отделение.
Sto cercando la sala medici.
Детское отделение.
Reparto pediatrico.
По будням детей не пускают в отделение.
I bambini possono solo nei fine settimana.
Отделение. лежать!
Reparto, a terra!
Отделение. встать!
Reparto, in piedi!
Отделение, стой!
Reparto, alt!
Отделение. стой!
Uomini, alt! Fianc'arm!
Отделение напра-во.
Squadra, fianco destro, marsc'!
Отделение, налево, шагом марш!
Squadra, fianco sinistro, marsc'!
Отделение. Стой!
Reparto. alt!
Левой! Левой! Отделение. лежать!
Reparto, a terra!
Отделение Рота. стой!
Compagnia, alt!
Я вам напишу, но на какое отделение?
Va bene, ma a quale ufficio postale?
Какое отделение? На площади Винтимилль.
Place Vintimille.

Из журналистики

Зайдя в педиатрическое онкологическое отделение в центральном лечебно-диагностическом центре в Кигали, я будто попал в прошлое.
Entrando nel reparto di pediatria oncologica nell'ospedale centrale di Kigali è stato come tornare indietro nel tempo.
Начнем с того, что отделение СПЗ-счета МВФ от его общего счета сделало невозможным использование СПЗ для финансирования кредитов, выдаваемых МВФ.
Per cominciare, la separazione tra il conto DSP e il conto generale del Fmi ha reso impossibile l'utilizzo dei DSP per finanziare i prestiti del Fondo.
Наибольший риск для еврозоны в обозримом будущем составляет длительный период медленного экономического роста и высокого уровня безработицы, а не беспорядочное отделение некоторых стран от союза.
Il maggiore rischio per l'Eurozona nell'immediato futuro non è l'uscita disordinata di alcuni Paesi, quanto un periodo prolungato di crescita stagnante ed elevata disoccupazione.

Возможно, вы искали...