separare итальянский

отделять, разъединять, развести

Значение separare значение

Что в итальянском языке означает separare?

separare

dividere qualcosa o qualcuno intervenire in una rissa suddividere tra loro più elementi

Перевод separare перевод

Как перевести с итальянского separare?

Примеры separare примеры

Как в итальянском употребляется separare?

Простые фразы

Bisogna separare la politica dalla religione.
Надо отделять политику от религии.

Субтитры из фильмов

Ora, se fosse possibile separare l'uno dall'altro. quanto potrebbe aumentare il Bene in noi!
Итак, если эти две стороны человека можно было бы отделить друг от друга. представьте, как много свободного добра бы в нас оказалось.
Allora chi ci potrà mai separare?
И кто же нас посмеет разлучить?
Separare le nostre due nature.
Разделить в нас две натуры.
Nulla ci potrà separare.
Ничто не может разлучить нас!
E io coglierò l'occasione, in accordo col disegno di cui si è discorso tra noi, per separare dal Principe gli orgogliosi parenti della Regina.
Дорогой я придумаю, как цели добиться нам и принца отдалить от наглых родственников королевы.
Dopo tre settimane di sforzi, facendo meno rumore possibile, arrivai a separare, nel senso della lunghezza, tre tavole.
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
Ora, è vostro compito cercare di separare i fatti dalla fantasia.
Теперь ваша задача - беспристрастно рассмотреть факты.
Almeno avrò modo di separare Glabro da Crasso per un po'.
По крайней мере, это даёт мне возможность. отделить Глабра от Красса.
Metti via la spada, o usala per separare questi due insieme a me.
Вложи назад свой меч или давай их сообща разнимем.
Ciò che Brenda unisce mano d'uomo non può separare!
То, что соединяет Бренда, не разорвать никому.
E separare i ragazzi! maledetti selvaggi!
И следи за детьми.
Dobbiamo riuscire a separare le navi.
Вы собираетесь разделять корабли?
Separare le navi.
С разделением кораблей.
Stiamo per separare le navi ora.
Теперь мы попробует разъединить корабли.

Из журналистики

Inoltre, ora i sistemi bancari nazionali si possono separare più facilmente, perché i conti correnti dei paesi periferici hanno già raggiunto un saldo approssimativo, che nel 2014 prevede per tutti, tranne che per la Grecia, un modesto surplus esterno.
Более того, национальные банковские системы могут легче отделиться сейчас, потому что расчетные счета периферийных стран уже достигли устойчивого баланса; все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014.
Questo, assieme alla disinformazione dei media, hanno reso difficile agli esterni studiare i casi e separare i fatti dalla finzione.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Tali partizioni eliminerebbero altresì la necessità di complessi processori per la gestione delle periferiche che nella maggior parte delle applicazioni sarebbero necessarie per separare i prodotti prima dell'uso.
Такие разделения также устранят необходимость в сложном периферийном оборудовании для обработки, которое было бы необходимо использовать для разделения продуктов перед использованием в большинстве применений.
Invece di separare i pilastri dello sviluppo sostenibile, l'economia deve essere a servizio della società, che a sua volta deve prosperare in un ambiente naturale sicuro.
Вместо того чтобы считаться одним из столпов устойчивого развития, экономика должна расцениваться с точки зрения служения обществу, которое, в свою очередь, процветает в безопасной окружающей среде.
Al fine di separare il problema del deficit abitativo complessivo dal problema delle famiglie con alloggi inadeguati, i politici devono affrontare sia l'offerta che la domanda.
Чтобы разделить проблемы общего дефицита жилья и проблемы семей с неудовлетворительными жилищными условиями, политики должны заняться как спросом, так и предложением.
Il primo passo dovrebbe essere quello di separare gli accordi bancari dai loro criteri retributivi.
Их первым шагом должно быть разделение банков по критерию их компенсационных выплат.
È più importante avere un ampio numero di lavoratori in grado di realizzare widget, progettare nuovi materiali tessili, amministrare l'assistenza sanitaria e separare gli enzimi che avere una pletora di laureati in storia e letteratura.
Важнее иметь большое количество работников, способных создавать вещи, проектировать текстильные изделия, администрировать медицинское обслуживание и разделять ферменты, нежели иметь большое количество выпускников-историков или литераторов.

Возможно, вы искали...