soppesare итальянский

оценивать, взвешиваться, взвешивать

Значение soppesare значение

Что в итальянском языке означает soppesare?

soppesare

alzare e abbassare la mano diverse volte su un oggetto per valutarne il peso valutare attentamente in mente una questione, un problema etc.

Перевод soppesare перевод

Как перевести с итальянского soppesare?

Примеры soppesare примеры

Как в итальянском употребляется soppesare?

Субтитры из фильмов

Vorremmo soppesare la domanda.
Мы бы хотели обдумать этот вопрос.
Dovresti soppesare le alternative e farti guidare dalla coscienza.
Я думаю, тебе надо всё взвесить и позволить своей совести решить, Кен.
Sono stato costretto a soppesare il tipo di informazioni che avrebbe potuto fornirci contro il pericolo che rappresentava come noto terrorista. Mettiamo che avesse cambiato idea e avesse provato a far precipitare l'elicottero.
Я был вынужден взвесить ценность сведений он мог опять быть способным рискнуть позиционировать себя как известный террорист.Только представь,что он передумает и попробует свалить вертолет?
Gia', riesco a soppesare ogni parola prima di dirla.
Да, на мне можно проверять любое слово до того, как вы его произнесёте.
Certo, se dovessi vivere col dubbio, credo che dovrei soppesare ogni domanda alla quale non voglia sapere le risposte. Con affetto.
Конечно, если мне жить с этим решением, мне следует быть осторожней с вопросами, потому что возможно, не захочу знать ответы.
Allora andiamo a soppesare il valore del vostro lavoro, e a mettere i risultati sulla bilancia. Hai superato le sue aspettative.
Давай проверим результаты ваших трудов и оценим приложенные усилия.
Non c'e' niente da valutare, ponderare o soppesare.
Нечего обдумывать, рассматривать или размышлять.
Sì, Allah la maledica, ma qui si parla di me! Tu vieni a giudicare me senza aver capito il contesto, senza soppesare. Questa è la cosa più assurda!
Я бы тоже сказал - чёрт побери, но. неприемлемо так утверждать, пока не поймёшь всё.
Non e' possibile che si sia tuffato a capofitto. senza soppesare entrambe le parti, perche' la sua mente era talmente sovraccaricata, che e' arrivata ad una conclusione affrettata per evitare di rendere piu' difficile la scelta?
Я тебя много раз спрашивала, уверен ли ты. Ты отвечал, что уверен. Дело не в этом.
In persona. Maria, il Dipartimento di Sicurezza Nazionale americano mi ha chiesto di soppesare tutte le prove del caso prima di classificarlo come rifugiato.
Мария, в Министерстве национальной безопасности меня попросили взвесить все доказательства, прежде чем принимать беженцев.
Vuoi soppesare la tua vita in silenzio?
Хотите проводить жизнь в размышлениях в абсолютной тишине?
Devi soppesare tutto. ci sono un sacco di ragioni per dire di no.
Ты должна взвесить все за и против. Очень много причин сказать нет.
Dobbiamo preparare il terreno. Così, quando Virginia tornerà. potrà soppesare i meriti dell'idea in termini pratici.
Нужно все проработать, а когда Вирджиния выздоровеет, мы обсудим все уже с практической точки зрения.
Siate molto attenti e ponderati nel soppesare le prove.
Будьте очень осторожны и осмотрительны, взвешивая доказательства сторон.

Из журналистики

Altri requisiti fondamentali sono una buona capacità di giudizio economico e una certa discrezione, vista la necessità di soppesare i rischi di politiche alternative e la facilità con cui le acque dei mercati finanziari diventano agitate.
Также необходимы продуманные экономические оценки и осмотрительность, учитывая необходимость взвешивать риски альтернативной политики и легкость, с которой могут раздражаться финансовые рынки.

Возможно, вы искали...