torre | terra | terreo | eroe

terre итальянский

Значение terre значение

Что в итальянском языке означает terre?

terre

terra.

Примеры terre примеры

Как в итальянском употребляется terre?

Простые фразы

I contadini vogliono delle terre, volendo appropriarsi anche delle terre statali.
Крестьяне хотят земель, желая завладеть также и государственной территорией.
I contadini vogliono delle terre, volendo appropriarsi anche delle terre statali.
Крестьяне хотят земель, желая завладеть также и государственной территорией.
I coloni furono costretti a lasciare le loro terre.
Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.
Molti armeni furono costretti ad abbandonare le loro terre.
Многих армян заставили покинуть свои земли.
Lui ha dato via le sue terre a poco prezzo.
Он раздал по дешёвке свои земли.
Lui ha svenduto le sue terre.
Он раздал по дешёвке свои земли.

Субтитры из фильмов

Mentre Riccardo prosegue le sue avventure in terre straniere è nostro dovere di normanni preservare il regno sostenendo lealmente il principe John l'unico vero difensore dello spirito normanno.
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
Alzati, Robin, barone di Locksley, conte di Sherwood e Nottingham e signore di tutte le terre e manieri ivi locati.
Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Amareggiati, cominciarono a tornare nelle loro terre devastate una volta regno dell'abbondanza e della cortesia.
Возвращались на разорённую землю бывшую когда-то самой благодатью.
Non manca mai di stupirmi il fatto che vi sono ancora vaste terre negli Stati Uniti del tutto incolte.
Мисс Клотч не жучок ваши билеты пожалуйста ваш билет, пожалуйста?
Gli armenti si incamminano verso le nuove terre.
Стада отправляются в путешествие на новые пастбища.
Esiston terre lontane, sconosciute, in cui ci sono tante meraviglie.
Дальние земли есть неведомые, дивы там разные живут.
Ho attraversato tante terre, sono stato negli abbissi marini, ma non vi è nulla di più caro della terra natia!
Тридевять земель обошел, на дне морском побывал, а ничего нет краше земли родной!
Ma i Seminole vivono nelle paludi, sono terre che ai bianchi non servono.
Но семинолы живут в болотах, их земля всё равно непригодна.
Presto avremo armi abbastanza per liberare le nostre terre.
И у нас будет достаточно ружей, чтобы охотиться на солдат.
Fra alcuni giorni cominciano le piogge e i Seminole dovranno trasferirsi nelle terre alte, sarà semplice allora batterli.
Скоро дожди вытолкнут семинолов на холмы. И мы сможем до них добраться.
Per altri, sono le terre ed il bestiame.
Другие землю и скот.
Su tutte le terre e le acque del pianeta. Incombe la minaccia atomica mortale.
По всей земле и на морских просторах всюду простирается только смерть.
A quelli che vivono da sempre nella regione del Don daremo delle terre.
Иногородним коренным, какие в Донской области живут издавна, дадим землю.
Un bel ritornello, ora che avete adocchiato le terre dei Bronte.
Ага, теперь, значит, такая уловка? С тех пор, как приметили земли Бронте, а?

Из журналистики

Un terzo delle terre irrigate in tutto il mondo non è adatto per la coltivazione di colture a causa della presenza di sale - il risultato della fertilizzazione ripetuta.
Треть орошаемых земель во всем мире не подходит для выращивания сельскохозяйственных культур по причине наличия соли - в результате многократного оплодотворения.
Un motivo per cui Singapore ha un governo ben finanziato, nonostante le tasse piuttosto basse, è che l'efficacia delle sue politiche ha causato un'impennata del valore delle terre e degli immobili, generando così un notevole flusso di entrate.
Одна из причин, почему Сингапур имеет хорошо финансируемое правительство, несмотря на низкие налоги, в том, что его успешная политика спровоцировала взрыв стоимости на землю и недвижимость, создав огромный поток доходов.
I benefici sono molto più che economici: in India, si è scoperto che le donne con diritti certi nei confronti delle terre presentavano otto volte meno probabilità di soffrire di abusi domestici.
Существуют не только экономические плюсы: в Индии было доказано, что женщины с защищенными правами на землю в восемь раз реже страдают от бытового насилия.
Il piccolo appezzamento di terreno, assegnato secondo il sistema di appalto delle terre alle famiglie, non arricchisce i contadini, ma funge da rete di sicurezza sociale di ultima istanza.
Этот небольшой участок земли, принадлежащий семье на основании системы контрактов с сельскими домовладениями, не может обогатить фермеров. Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты.

Возможно, вы искали...