каида русский

Примеры Каида по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Каида?

Субтитры из фильмов

Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
Que se foda o Osama bin Laden, a Al Qaeda, e todos os atrasados, homens-das-cavernas, fundamentalistas, filhos da puta, de todo o mundo.
Меня вообще не волнует Аль-Каида. Дерьмо.
Duas maneiras de tentarem.
Мы для тебя кто, Аль-Каида?
Não, esperem.
Ладно, опухоль это Аль-Каида.
Ok, o tumor é a Al Qaeda.
Или Аль-Каида.
Ou da Al-Qaeda.
Скажи, что Аль-Каида использует украденные облигации, чтобы финансировать теракты, например.
Algo sobre a Al Qaeda usar títulos ao portador roubados, para financiar operações secretas, ou qualquer coisa do género.
Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида.
Senhor, ouvimos boatos sobre títulos ao portador roubados, e temos razões para acreditar que membros da Al Qaeda.
Даже если меня ненавидит Аль-Каида.
Até detesto pensar que a Al-Qaeda me odeia.
Аль-Каида.
Al-Qaeda.
Проще говоря, он из того сорта людей, которых обычно вербует Аль-Каида.
É o tipo de pessoa que a Al-Qaeda procura recrutar.
Состоит в египетском Аль-Каида, проживает в Джакарте.
Um egípcio da Al-Qaeda que vive em Jacarta.
Но Аль-Каида не гонится за числом жертв.
Mas a Al Qaeda não está interessada em contagem de corpos.
Аль-Каида снова захватит власть в свои руки, - и тогда ваша тайная встреча будет напрасной.
Nesse caso, estava aberta a porta para a Al Qaeda, e a reunião secreta teria sido inútil.
Это ужасно. Они думают, что это Аль-Каида.
Acham que foi a Al-Qaeda.

Из журналистики

Аль-Каида опять пытается спровоцировать бойню в Ираке, в то время как Иран продолжает свое вмешательство.
A Al-Qaeda está a tentar causar novamente uma carnificina no Iraque, enquanto o Irão continua com a sua interferência no país.
Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
A Al Qaeda sunita prospera em condições de caos.

Возможно, вы искали...