разоблачение русский

Перевод Разоблачение по-португальски

Как перевести на португальский Разоблачение?

разоблачение русский » португальский

revelação denúncia

Разоблачение русский » португальский

Exposé

Примеры Разоблачение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Разоблачение?

Простые фразы

Разоблачение - это действие и результат доведения до других людей чего-то тайного или скрытого.
Revelação é a ação e resultado de fazer conhecer a outrem algo secreto ou oculto.

Субтитры из фильмов

Это означало ваше разоблачение.
E isso significaria a sua denúncia.
И чтобы предотвратить свое разоблачение, убийца расправляется с лордом Кроншоу.
Para evitar que o denunciassem e para preservar o negócio de drogas, o assassino esfaqueou o Lorde Cronshaw até à morte.
Если сэр Рубен надумает ночевать в этой спальне, разоблачение неизбежно!
Se Sir Reuben decidir passar a noite no quarto pequeno, com certeza irá descobri-lo.
Говорит Бэзил-Разоблачение из британской разведки.
Eu sou Basil Exposition dos serviços secretos Ingleses.
Это моя матушка. Миссис Разоблачение.
Esta é a minha mãe Mrs. Exposition.
О, это Бэзил Разоблачение.
Deve ser o Basil Exposition. Ignora-o, Austin.
Имейте в виду, разоблачение инициировано нашими службами.
Isto está um caos! Mas a DEA informou sobre o caso e fez parte da operação.
Это потрясающее разоблачение!
Estas novidades são importantes.
Разоблачение и прочее.
Seriam expostos.
К чёрту разоблачение. Я оставлю тебя здесь для Вайта.
Que se lixe a exposição, vou deixar-te para o White.
Я думаю, надо делать разоблачение.
Estou a pensar em fazer uma reportagem.
Но разоблачение уже не принесёт тебе вреда.
Mas o artigo já não te vai prejudicar.
А что если превратить твоё разоблачение в публичное признание в любви?
Então use isso. E a ideia de transformar o artigo numa carta de amor pública?
Разоблачение. Северный полюс. На Северном полюсе жизни нет.
Então dorme.

Возможно, вы искали...