шон | со | он | сор

сон русский

Перевод Сон по-португальски

Как перевести на португальский Сон?

сон русский » португальский

sono sonho soneca pestana dormida com sono cochilo

Примеры Сон по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Сон?

Простые фразы

Всё, что существует на свете, - только сон.
Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
Eu sonhei que estava sonhando.
Ты должен мне помочь! Каждую ночь мне снится один страшный сон.
Preciso de tua ajuda! Toda noite estou tendo um mesmo sonho terrível.
Мне кажется, что мне снится сон.
Parece que estou sonhando.
Писатель отгонял сон, протирая глаза.
O escritor afastava o sono esfregando os olhos.
Сон необходим.
O sono é necessário.
Мне опять приснился тот сон.
Eu tive aquele sonho de novo.
Это сон.
Isto é um sonho.
Сон - прекрасное лекарство.
O sono é um ótimo remédio.

Субтитры из фильмов

Сон пойдет тебе на пользу.
Uma noite descansada far-te-á muito bem.
Нет, дорогая, это был сон.
Não, querida, devias estar a sonhar.
Ядовитое яблоко - смертельный сон.
O sono da morte.
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
A maçã fica no caldeirão. Cheia do sono da morte.
Теперь об этом можно прочесть в книгах ибо это лишь сон воспоминаний.
Só nos livros se encontra agora, pois não passa da recordação de um sonho.
Мне снится один и тот же сон, и я не знаю.
Tenho sempre o mesmo sonho.
Но когда ты привыкнешь жить в безопасности перестанешь видеть этот сон.
Mas quando te habituares a sentires-te segura, deixarás de ter esse sonho.
Это всего лишь дурной сон.
Tiveste um pesadelo.
Но это был не сон.
Mas não foi um sonho.
Это был не сон.
Não foi um pesadelo.
Это было только начало. И это был не сон.
Isso foi só o começo, e não foi sonho nenhum.
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Dinah, se a conversa demorar, podes contar o teu sonho à Tracy.
Знаешь, я действительно сегодня видела странный сон о тебе.
Sabes, tive um sonho muito curioso contigo, ontem à noite. A sério?
Мой сон.
O meu sonho.

Из журналистики

Последняя ошибка, как и большинство из предыдущих, вытекает из отрицания действительности и нарушила покойный сон еврозоны опять же Греция.
O erro mais recente, semelhante à maioria dos anteriores, proveio de esperanças vãs - e, mais uma vez, foi a Grécia que quebrou a fantasia.