бюрократия русский

Перевод бюрократия по-португальски

Как перевести на португальский бюрократия?

бюрократия русский » португальский

burocracia

Примеры бюрократия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бюрократия?

Субтитры из фильмов

Римская бюрократия ещё более не предсказуема, чем римская земля.
Os documentos trocados entre nós e a Câmara de Roma. enchiam todo o percurso do metro.
Другая большая проблема, которой не было у Фогга - бюрократия.
O outro grande problema que Fogg não teve é a burocracia e os vistos.
Любая бюрократия, которая работает тайно, с неизбежностью тонет в коррупции.
Qualquer burocracia que funciona em segredo inevitavelmente leva à corrupção.
Бюрократия, знаете, ли.
É a papelada.
Идиотская бюрократия!
Burocracia idiota!
Какая бюрократия?
Que burocracia? Não é nada disso.
При чём тут бюрократия, Донни?
Estás a falar de quê?
Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения.
Acho que os burocratas não farão mais que mudanças simbólicas.
Это не бандиты, это бюрократия.
Não são os perpetradores. É a burocracia.
В каждом государстве есть своя бюрократия.
Todos os Estados eles têm sua burocracia e as pessoas que estão atrás de coisas diferentes.
Какая бюрократия!
Isto é um HMO?
Бюрократия во всём великолепии.
A burocracia na sua máxima expressão.
Бюрократия.
Burocracias.
И все, с кем я говорила, утверждают, что с китайцами трудно. Страх и безумная бюрократия, всё с трудом продвигается.
Todos com quem falei dizem que a burocracia chinesa é muito rígida e a nossa não é muito melhor.

Из журналистики

В результате, бюрократия постоянно преследует их, оставляя постоянную необходимость потрясений и обновлений.
Como resultado, a burocracia está constantemente a persegui-los, deixando-os na eterna necessidade de revolta e renovação.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Mas a burocracia, a propaganda, e a desinformação estão a impedir que milhões de agricultores Africanos, incluindo no Quénia, acedam a uma tecnologia que pode melhorar as condições de subsistência e ajudar a resolver a escassez de alimentos.
Никто не говорил, что Иран был демократической моделью, которую имела в виду Коммунистическая бюрократия Китая, с китайским правительством, уполномоченным накладывать эффективное вето на кандидатов.
Ninguém disse que o Irão era o modelo democrático que a burocracia comunista da China tinha em mente, com o governo chinês autorizado a exercer um veto efectivo sobre os candidatos.
Бюрократия медлительна, иногда еще и потому, что она на уровне институтов запрограммирована на то, чтобы препятствовать переменам.
As burocracias movem-se lentamente, às vezes por serem institucionalmente programadas para subverterem a mudança.

Возможно, вы искали...