воодушевление русский

Примеры воодушевление по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воодушевление?

Субтитры из фильмов

Но лично для себя, я нахожу в этом воодушевление и восторг от открытия, что мы живём во вселенной, где возможна эволюция молекулярных механизмов, столь сложных и утончённых, как мы.
Por mim, acho-o sublime e divertido, o descobrir que vivemos num universo, que permite a evolução de máquinas moleculares, tão complexas e subtis como nós.
Да, вот это воодушевление, ребята.
Sim. É esse o espírito, rapazes.
Я считаю, это воодушевление.
Acho-a soberba.
Но Артур, на будущее, если ты захочешь Чтобы кто-то сделал все что может, Попытайся мотивировать их, Не страхом и запугиванием, А используй ободрение, Воодушевление и уважение.
Mas, Arthur, no futuro, se queres que alguém trabalhe bem, tenta motivá-los não com medo e intimidação, mas com encorajamento, inspiração e respeito.
Я чувствую воодушевление.
Mas tenho a certeza da minha escolha.
Когда они мне сказали, что Сарабет умерла, мне показалось, что мир рухнул, а затем я почувствовал воодушевление.
Quando me disseram que a Sarabeth morrera, senti o mundo desabar em cima de mim, e depois senti-o soltar-se.
Она могла предлагать поддержку и воодушевление днем и ночью.
Podia dar apoio e incentivo dia e noite.
Воодушевление.
Entusiasmo.
Спасибо за воодушевление. -Обращайся, принцесса.
Obrigado pelo encorajamento, mãe.
Это правда, что мы только начинаем, но я чувствую, что присутствует воодушевление. - Европейские языки?
É verdade que é só o início, mas sinto algum entusiasmo.
Я надеюсь, твоё воодушевление не потребует от меня придумать крысиный миелофон. - Нет, нет, нет.
Espero que o que te tenha entusiasmado não implique que construa uma espécie de dispositivo para ler as mentes dos ratos.
Воодушевление.
Estamos muito animados.

Возможно, вы искали...