воодушевление русский

Перевод воодушевление по-испански

Как перевести на испанский воодушевление?

воодушевление русский » испанский

entusiasmo inspiración animación fervor

Примеры воодушевление по-испански в примерах

Как перевести на испанский воодушевление?

Субтитры из фильмов

Твоё воодушевление меня поражает.
Tu entusiasmo me conmueve.
Какое воодушевление ради чистоты общественных институтов!
Ese entusiasmo por la pureza del instituto.
Вот это воодушевление!
Ese es el espíritu.
Но лично для себя, я нахожу в этом воодушевление и восторг от открытия, что мы живём во вселенной, где возможна эволюция молекулярных механизмов, столь сложных и утончённых, как мы.
Para mí, es sublime y regocijante descubrir que vivimos en un universo que permite la evolución de máquinas moleculares intrincadas y sutiles como nosotros.
Мне нужно воодушевление.
Necesito estar exaltada.
Я чувствую. воодушевление.
Me siento. estimulado.
Страх, а потом воодушевление.
Asustada al principio y después. vigorizada. Jack Crawford te está ayudando con tu carrera.
Да, вот это воодушевление, ребята.
Si, eso es alentar chicos!
Я считаю, это воодушевление.
Yo creo que invita a la euforia.
Я думаю, они принесли американцам воодушевление.
Inspiran a muchos americanos.
Но Артур, на будущее, если ты захочешь Чтобы кто-то сделал все что может, Попытайся мотивировать их, Не страхом и запугиванием, А используй ободрение, Воодушевление и уважение.
Pero, Arthur, en el futuro, si quieres que alguien haga mejor su trabajo, intenta motivarlo, no con miedo e intimidación, sino a través de estímulos, inspiración y respeto.
Прогуливаясь по корридорам ЦЕРН и лабораторий в других частях света вы ощутите вновь, как возростает воодушевление в предвкушении престоящих событий.
Se puede sentir, al caminar por los corredores del CERN y otros laboratorios del mundo, que el entusiasmo crece de nuevo anticipando lo que podría suceder.
Я чувствую воодушевление.
Me siento aliviada.
Когда они мне сказали, что Сарабет умерла, мне показалось, что мир рухнул, а затем я почувствовал воодушевление.
Cuando me dijeron que Sarabeth había muerto, sentí que el mundo se me caía encima, y entonces sentí como eso se elevaba.

Из журналистики

Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
La perspectiva más prometedora para que se recuperara la confianza de las empresas sería una especie de inspiración pública.
В результате, упорство и непоколебимость правительства пошатнулись. Исламисты и те, кто хотел бы совершить государственный переворот, почувствовали воодушевление в борьбе с режимом.
Como resultado, la confianza y la solidez del gobierno se vieron afectadas, y surgieron señales de que islamistas y militares con intenciones golpistas podrían desafiar al régimen.
Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н.
Georgia y su presidente Eduard Sevardnadze son quizá los más culpables de esto.

Возможно, вы искали...