голосовать русский

Перевод голосовать по-португальски

Как перевести на португальский голосовать?

голосовать русский » португальский

votar votante eleitor

Примеры голосовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский голосовать?

Простые фразы

Если бы мне было двадцать лет, я мог бы голосовать.
Se eu tivesse vinte anos, poderia votar.

Субтитры из фильмов

А вы - избиратели, и должны голосовать за ваших друзей!
E vão ser eleitores, e vão votar como os vossos amigos.
И по той же самой дороге к нам приедут толпы эмигрантов с севера. И будут голосовать в Техасе?
Esse mesmo caminho-de-ferro vai encher-nos. de gente do norte, que vão. começar a devorar-nos e a cobrar impostos.
Да парни, которые выступали против вас, сами будут голосовать за вас.
Aqueles que estiverem a concorrer contra si, irão votar si.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
Quero que vocês os onze. votem por boletim de voto secreto.
Будем голосовать.
Propõe-se outra votação.
Так, есть предложение голосовать.
Ok, vamos a outra votação.
Не понимаю, как можно голосовать за оправдание.
Francamente, não vejo como podem votar pela absolvição.
Да, буду за тебя голосовать.
Prometo-lhe. Viva o Duce!
За кого ты будешь голосовать?
Tenho de saber em que partido vota a velha, para votar contra.
Как вы будете голосовать, Сарек из Вулкана?
O senhor! Como vota, Sarek de Vulcano?
Они малограмотны, чтобы голосовать.
Ignorante demais para votar.
Верно, Чез, и мы хотим голосовать снова.
É verdade, Ches. Queremos ir a votos outra vez, não é?
Что ж, будем голосовать.
O grupo vai votar.
Вы точно победите: все мои знакомые будут голосовать за вас.
Estou certo que vai ganhar. Todos os que conheço vão votar em si.

Из журналистики

Они имели бы постоянное право жить в Израиле и сохранять льготы, на которое они имеют на данный момент как граждане Израиля, однако голосовать они будут как граждане Палестины.
Todos os outros Palestinianos vivendo em Israel teriam direitos e benefícios apenas sob a lei Palestiniana.
Учитывая что итальянцы склонны голосовать скорее против, чем за, недоверие к Демократической партии превратилось в рост поддержки коалиции Берлускони.
Uma vez que a tendência dos italianos é votar contra as questões, e não a favor, a desconfiança relativamente ao PD traduziu-se no aumento do apoio à coligação de Berlusconi.
В течение последнего года король Абдалла был непреклонен в своей позиции о том, что иорданцы должны получить право голосовать на свободных и справедливых выборах не позднее конца 2012 г. Были внесены изменения в конституцию.
Durante o ano passado, o rei Abdullah esteve inflexível na questão de que os jordanos devem votar em eleições livres e justas até ao final de 2012. Foram aprovadas alterações constitucionais.
Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля.
É difícil aconselhar um sentido de voto aos Gregos a 5 de julho.
Со временем избиратели устанут даже от самого лучшего правительства и будут искать причины для того, чтобы голосовать за перемены.
Com o passar do tempo, o eleitorado acabará por cansar-se até dos governos melhor geridos e procurará razões para votar pela mudança.
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса.
Após Augustus, o primeiro princeps romano, o Senado podia votar a condição divina dos imperadores falecidos.
Но когда граждане Бангалора готовятся голосовать на национальных выборах, их беспокоит не только экономика.
Mas, tendo em conta que os cidadãos de Bangalore se preparam para votar nas próximas eleições gerais, as suas preocupações não são exclusivamente de ordem económica.

Возможно, вы искали...