горный русский

Примеры горный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский горный?

Субтитры из фильмов

Тогда я думал, что он обычный человек, а не горный козел.
Foi quando pensei que ele era um ser humano normal. e não metade bode.
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк.
E a Mulher do Alce Branco também, e o Nariz Ranhoso e o Lobo Alto.
Я вспомнил, как эта местность выглядела в 1913: пустыня. Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.
O trabalho calmo e regular, o vigoroso ar das alturas, a frugalidade, e sobretudo, a serenidade da alma, tinham dado a esse velho senhor uma saúde quase solene.
Черный кофе и свежий горный воздух прочистили мне мозги.
Café forte e ar fresco da montanha ajudam-me a acordar.
Свежее и чистое, как горный ручей.
Tão clara quanto a água da montanha.
И подбросили- отвезли за горный хребет. Машина- и поныне там.
Levaram-no para um terreno baldio, o carro ainda deve lá estar.
Эта машинка так же устойчива, как горный козел.
Esta menina é ágil como um bode montanhês.
Баджорский горный инженер.
Um engenheiro de minas bajoriano.
Мы взобрались на горный хребет, высматривая маленькое озеро.
Dirigimo-nos para uma colina de onde se via um pequeno lago.
Это горный командный пункт сержанта Тага, со смертоносными ракетами: которые можно запускать.
É o posto de comando do Sargento Thug. com mísseis que se lançam mesmo.
Я не только привел величайшие умы в свой горный ковчег, но я так же заручился лучшей защитой, что можно купить за деньги.
Não só trouxe as maiores mentes para o meu refúgio na montanha, como também contratei a melhor proteção que o dinheiro pode comprar.
По мне, так лучше горный велосипед.
Preferia uma bicicleta de montanha.
Это о силе Спартанцев во главе с Королем Леонидасом, защищающим горный перевал против огромной персидской армии.
É sobre um exército de espartanos, chefiados pelo rei Leónidas, que defendem uma passagem de montanha contra um exército vasto de persas. O que acontece depois?
Или тот горный велосипед?
A bicicleta de montanha nova?

Возможно, вы искали...