гражданин русский

Перевод гражданин по-португальски

Как перевести на португальский гражданин?

гражданин русский » португальский

cidadão cidadã súdito cidadãos

Примеры гражданин по-португальски в примерах

Как перевести на португальский гражданин?

Простые фразы

Я не только гражданин Испании, я также гражданин ЕС!
Eu não sou apenas um cidadão espanhol; sou também um cidadão da União Europeia!
Я не только гражданин Испании, я также гражданин ЕС!
Eu não sou apenas um cidadão espanhol; sou também um cidadão da União Europeia!
Том - гражданин Великобритании.
Tom é um cidadão britânico.
Том - гражданин Великобритании.
O Tom é um cidadão britânico.

Субтитры из фильмов

Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Sou um velho homem do Kansas. nascido e criado no coração do oeste selvagem. balonista principal por excelência. do Parque do País Encantado dos Milagres.
Я гражданин.
Sou um cidadão.
Я честный гражданин.
Eu sou um cidadão honesto.
Я американский гражданин.
Sou cidadão americano.
Поскольку ты чтишь Ария, ты теперь гражданин Рима.
Como te honras! Foste nomeado cidadão de Roma!
Я - самый добродетельный гражданин Рима.
Sou o homem mais virtuoso de Roma.
Это мой сын Ихтиандр. Первый гражданин подводной республики.
É o meu filho, lctiandro, o primeiro cidadão da república subaquática.
Но ты и сам весьма корпулентный гражданин, если верить Вашингтону, которому тут же об этом сообщили.
Mas que eras um tipo bem fixe, segundo Washington - com quem tinham verificado.
И с каждым днем будет все хуже и хуже, пока каждый гражданин нашей страны не встанет, чтобы заявить во весь голос, на чьей они стороне: права и свободы или на стороне всех Томасов Джорданов нашей страны.
Mas há-de ir de mal a pior até que todos os cidadãos deste país se ergam e se afirmem, dizendo se são pelo direito e pela liberdade ou pelos Thomas Jordans deste país.
Плохой гражданин.
Olhem só. Que mau cidadão.
Мерикус - Первый гражданин.
O Merikus é o primeiro cidadão.
Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах. В лошадиных пуринах?
E agora, como é nosso costume anual, cada cidadão San Marcos virá até aqui e presenteará sua Excelência com seu peso em esterco.
Но я гражданин Америки.
Sim, mas eu sou um cidadão americano.
Что же, я - гражданин Америки и президент Сан Маркоса.
Bem, eu sou um cidadão americano e também o presidente de San Marcos.

Из журналистики

Неравнодушный гражданин всегда вначале подумает, как его действия скажутся на его согражданах.
Um cidadão cuidadoso irá sempre pensar primeiro no modo como as suas acções afectam a sua comunidade.

Возможно, вы искали...