девальвация русский
Перевод девальвация по-португальски
Как перевести на португальский девальвация?
Примеры девальвация по-португальски в примерах
Как перевести на португальский девальвация?
Субтитры из фильмов
Я не могу выразить словами, какое огромное горе я перенес, зная, что свирепая инфляция и девальвация валюты бушевали, как лесные пожары на просторах сочной финансовой зелени у меня дома.
Não consigo dizer-lhe o que sofri, sabendo que a inflação desenfreada e a desvalorização da moeda estavam a queimar como um fogo florestal a vegetação financeira exuberante da minha casa.
Девальвация необходима.
Têm de desvalorizar.
Из журналистики
Девальвация и реструктуризация сработали.
A desvalorização e a reestruturação da dívida funcionaram.
Внутренняя девальвация - понижающая зарплаты и цены в стране - не может заменить гибкость обменного курса.
A desvalorização interna - redução dos salários e dos preços internos - não substitui a flexibilidade da taxa de câmbio.
Если бы внутренняя девальвация была хорошей альтернативой, золотой стандарт не стал бы проблемой во времена Великой депрессии, а Аргентине удалось бы сохранить привязку песо к доллару, когда разразился ее долговой кризис десять лет назад.
Se a desvalorização interna fosse um bom substituto, o padrão-ouro não teria sido um problema durante a Grande Depressão e a Argentina poderia ter conseguido manter a posição social do peso igual ao dólar, quando a crise da dívida estalou, há uma década.
Если бы девальвация могла бы быть решением, золотой стандарт не стал бы проблемой во времена Великой депрессии.
Se a desvalorização interna fosse a solução, o padrão-ouro não teria constituído um problema durante a Grande Depressão.
Внутренняя девальвация вкупе с мерами строгой экономики и принципом работы единого рынка (который облегчает утечку капитала и катастрофические потери финансов в банковской системе) являются токсичной смесью.
A desvalorização interna, combinada com austeridade e o princípio do mercado único (que facilita a saída de capital e a hemorragia dos sistemas bancários) constitui uma combinação tóxica.
Возможно, вы искали...
Дева Мария |
Деванагари |
деваться |
девать |
Дева |
дева |
девственный |
девятьсот |
девятнадцать |
девятнадцатый |
девяностый |
девяносто