завершиться русский

Примеры завершиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский завершиться?

Субтитры из фильмов

С самого начала, карьера Моххамеда Али искажается слухами, и, кто знает, она могла завершиться в прошлую субботу, таким же образом.
Desde o princípio, a carreira de Muhammad Ali. foi marcada pela controvérsia, e quem sabe? Pode ter acabado no último sábado e da mesma forma.
Все шло хорошо, и могло бы счастливо завершиться.
Na expectativa de um final feliz, claro.
Дело жизни и смерти, должно завершиться ответом, объясняющим все!
Uma questão de vida ou morte exige uma resposta que tudo explique!
Программа была задумана так завершиться. Вы обязаны отдать этот приказ.
É assim que o programa deve acabar.
Мы собираемся дать этому процессу завершиться.
Uh, vamos deixar que o processo vá trabalhando o seu caminho.
Мы собираемся дать этому процессу завершиться.
Nós vamos deixar o processo vá trabalhando o seu caminho.
И раз уж это концовка, история должна логически завершиться.
E como é o fim, é suposto ser adicionado a alguma coisa.
Нет, дали делу завершиться своим чередом.
Não, estava na altura de deixar a natureza tomar o seu rumo.
Чтобы демон вошел в носителя должны были полностью завершиться 3 этапа.
Para que o demónio entre no oferecido. OsHittitesdeterminam 3 estados a ser cumpridos.
Либо она знала, что покушение на мою жизнь, завершиться неудачно.
Não compreendo.
Они не дают войне завершиться.
Não deixa que a guerra acabe.
Я хочу сказать, это действительно лучший вариант, каким могла бы завершиться эта глава.
Posso.
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
Com o bloqueio a dever acabar em 24 horas, a GSC vai atrever a estendê-lo e arriscar tumultos nas ruas?
Первый тайм должен был уже завершиться.
Deve estar no intervalo.

Возможно, вы искали...