замолчать русский

Примеры замолчать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский замолчать?

Субтитры из фильмов

Голдез мог начать говорить, и они заставили его замолчать.
O Goldez podia falar, Nick, por isso, calaram-no com uma bala.
И она заставила его замолчать навсегда.
Por isso ela calou-o para sempre.
Я вам приказываю замолчать!
Eu o proíbo de continuar. Sem esperança.
Итак, чтобы заставить замолчать попугая.
O único modo de calar o papagaio era.
Затем Уитни, заставил ее замолчать.
Então, Whitey fê-la calar-se.
Но его заставили замолчать.
Desta vez tramaram-no.
Вам не удастся это замолчать, сэр.
Não vão encobrir nada.
Замолчать.
Nada de encobrir!
Вы можете замолчать, леди? Пожалуйста.
Minha senhora, se aquiete, por favor.
У французов руки в крови, у нас в крови, и мы однажды за это жестоко заплатим, говорю Вам. А я говорю Вам замолчать и есть.
O Amyas e eu nos amamos e vamos nos casar, por isso, vou mudar-me para cá.
Мы заставили замолчать существ, которые свободно общались на протяжении десятков миллионов лет.
Criaturas que eram livres de comunicar, durante dezenas de milhões de anos, foram efectivamente reduzidas ao silêncio.
Только этого мне не хватает. - А как еще ты заставишь ее замолчать?
Como esperas que ela fique calada?
Вы могли бы толкнул его вокруг, заставить его замолчать.
Podia fazê-lo calar.
И для меня тоже, но, думаю, тебе сейчас нужно замолчать.
Para mim também, mas acho que está na altura de se calar.

Из журналистики

Народные массы, заполнявшие площадь Тахрир 16 месяцев назад, заставили замолчать, и ожидаемая передача власти от военных гражданскому, демократическому правительству была поставлена под сомнение.
Aqueles que encheram a Praça Tahrir há 16 meses foram silenciados, e a esperada transferência de poder dos militares para um governo civil democrático foi posta em dúvida.

Возможно, вы искали...