затолкать русский

Примеры затолкать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский затолкать?

Субтитры из фильмов

Тогда почему бы Вам просто не затолкать ей её прямо в глотку?
E se lhe enfiar a comida pela boca?
Ты не видишь, я пытаюсь затолкать его в камеру?
Não vês que o quero fechar na cela?
Я сейчас попытаюсь затолкать его в повозку.
Vou tentar empurrà-lo para dentro da carroça.
Если сумеете затолкать его в этот коридор, пока я буду ждать его здесь, мы покончим с этим.
Está pronta, Capitão.
Иначе я заставлю Спенглера силой затолкать тебе их обратно в глотку.
Ou obrigo o Spangler a devolver-tos pela goela abaixo.
Я не могу затолкать её обратно!
Não posso metê-lo para dentro!
Я не знаю всей истории, но чувствую, что ты бы предпочла измельчить его голову и затолкать ее ему в задницу.
Quer parecer-me que gostarias de esmagar-Ihe a cabeça e alimentá-lo pelo intestino.
А мне хочется связать ее и насильно затолкать в рот кусок сала.
Pois a mim só me apetece amarrá-la e forçá-la a comer banha, mas essa é a diferença que há entre nós.
А теперь помогите мне затолкать этих зверьков назад в клетку.
O que no raio está a fazer? Está maluco.
Мы пытались засунуть внутрь как можно больше органов, и, скорее всего, сможем затолкать внутрь оставшиеся во время второй операции.
Enfiámos o máximo de intestinos possível e pensamos que dá para enfiar o resto numa segunda operação.
А теперь нужно всего лишь.затолкать освежеванный член в ваш. таз.
Tudo o que falta fazer é.encher o. pénis sem pele dentro do. pélvis.
А потом меня попытались затолкать в машину.
E quando dei por isso, estavam a tentar meter-me dentro do carro.
Ничто не указывает на то, что тело расчленили до того, как затолкать его в желоб.
Não há provas do corpo ter sido desarticulado antes de ser enfiado na calha.
Видите, как они пытаются затолкать друг друга в двери?
Vê como se querem empurrar um ao outro pela porta?

Возможно, вы искали...