каникулы русский

Перевод каникулы по-португальски

Как перевести на португальский каникулы?

каникулы русский » португальский

férias sueto féria feria dia de folga

Примеры каникулы по-португальски в примерах

Как перевести на португальский каникулы?

Простые фразы

Летние каникулы слишком рано подходят к концу.
As férias de verão acabam cedo demais.
Встретившись с Томом на станции, Мария спросила его, как он провёл каникулы.
Tendo reencontrado Tom na estação, Maria perguntou-lhe como foram suas férias.

Субтитры из фильмов

Устроим сегодня каникулы.
Não, hoje vai ser um feriado.
Однажды в весенние каникулы мы поехали на Омисиму.
Uma vez, fomos a Omishima nas férias da Páscoa.
Если бы я оплачивал твои поездки, приглашая тебя на каникулы, все было бы по-другому.
Se tivesse te visitado com frequência, se tivesse te trazido aqui nas férias, seria tudo diferente.
Летом она приезжала на каникулы домой.
No verão passava as férias em casa.
Знаешь, Альбер, похоже, наши каникулы накрылись.
Se queres que te diga, Albert, as nossas férias acabaram!
Ты хочешь испортить мне каникулы?
Queres estragar-me as férias?
Слушай, ты будешь дуться все каникулы, да?
Ouve, não vais amuar durante as férias todas, pois não?
Райни, мы никуда не поедем на каникулы?
Rhinie, podemos ir passear nestas férias?
Каникулы.
De não ir à escola!
Найдем небольшой домик и устроим каникулы.
Não sou procurado lá. Escondemo-nos num sítio qualquer e tiramos umas férias a sério.
Потому что у нас каникулы.
Estamos de férias.
У Вероники каникулы на этой неделе, давай поедем к морю.
Podíamos aproveitar as férias da Véronique, para passar uma semana no mar.
Я хочу привести дом в порядок прежде, чем закончатся ваши каникулы.
Quero a casa em ordem, antes das férias terminarem.
Вы что думали, что каникулы будут длиться вечно?
O que pensam, que as férias duram para sempre?

Возможно, вы искали...