в | к | вв | ТВ

кв русский

Примеры кв по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кв?

Субтитры из фильмов

Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
Lá fora anda uma imensidão de polícias e assistentes do Delegado. farejando por todos o lado.
Давление и сопротивление почвы исчисляются в тоннах на кв. дюйм.
Os valores de pressão e resistência do solo em toneladas por polegada quadrada.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
Engenheiros do Exército e a Guarda Nacional do Wyoming não se poupam a esforços para conter a toxinas libertadas e evacuar uma área de quase 520 km quadrados.
Миссис Альве Ликок ул. Клеридж, д. 4311, кв. 228.
Sra. Alva Leacock. Claridge, 4311 apartamento 228. Houston, Texas.
Интересно то, что в то время, как их площадь суши всего 699 кв. км., они занимают более 25900000 кв. км. Тихого океана.
Embora a sua superfície total tenha apenas 700 quilómetros quadrados, ocupa 2.600.000 quilómetros quadrados do oceano Pacífico.
Интересно то, что в то время, как их площадь суши всего 699 кв. км., они занимают более 25900000 кв. км. Тихого океана.
Embora a sua superfície total tenha apenas 700 quilómetros quadrados, ocupa 2.600.000 quilómetros quadrados do oceano Pacífico.
Площадь - 4,000 кв. футов.
Tem 4.000 pés quadrados.
Ну а здесь мы видим, что Европа изображена больше, чем площадь Южной Америки когда на самом деле, со своими 6,9 млн квадратных миль, Южная Африка - это почти две территории Европы (3,8 млн кв.миль).
Aqui temos a Europa maior que a América do Sul. com 18 milhões de quilómetros quadrados, tem quase o dobro. do tamanho da Europa com 10 milhões.
Я старомодна, но я считаю, что дом не должен быть больше 500 кв. метров.
Não chamaria de cabana uma casa com mais de 500 m2.
Береговая охрана обследовала 100 кв.миль океана.
A guarda costeira está a pesquisar uma área de 160 km quadrados no oceano.
Знаешь, в Ирландии больше алкашей на кв. километре, чем людей.
Sabes, a Irlanda tem mais bêbedos per capita que pessoas.
В этом парке у Холлиса Эркхарта - 5 кв.км., чтобы спрятаться.
O Hollis Eckhart tem uma área de 5 km de parque para se esconder.
Размер сцены 4000 кв метров.
O palco mede 14 mil pés quadrados.
Потом появились Салазар и КВ.
Foi quando o Salazar e os CL apareceram.