колыбель русский

Перевод колыбель по-португальски

Как перевести на португальский колыбель?

колыбель русский » португальский

berço

Примеры колыбель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский колыбель?

Простые фразы

Африка - колыбель человечества.
A África é o berço da humanidade.

Субтитры из фильмов

Ну, мы проверили горы. лес. Все дома. и, так сказать. каждую колыбель.
Procurámos nas montanhas, florestas. e nas casas, e.
Колыбель?
E em todos os berços.
Каждую колыбель.
Cada berço.
Колыбель?!
Berço?
Колыбель цивилизации.
Berço da civilização.
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
For it's hi! Hi! Hee!
Это - Плеяды, группа молодых звезд, как считают астрономы, покинувших свою звездную колыбель из газа и пыли.
Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira.
Это звездная колыбель - место, где рождаются звезды.
Isto é um viveiro estelar, um lugar onde as estrelas nascem.
Позже они покидают свою колыбель и отправляются навстречу судьбе в Млечном Пути.
Mais tarde, vão vaguear para fora dos seus viveiros, para prosseguir o seu destino na Via Láctea.
Долина рек Тигр и Евфрат, колыбель цивилизации.
O vale do Tigre e do Eufrates. O berço da civilização.
Волшебная колыбель колдовской магии.
A maternidade da magia e encantamento.
Вот твоя колыбель, твоя семья. Я - твоя семья!
Esta é a tua família.
Это, моя дорогая, Колыбель Уговоров.
Isso querida, é o berço da persuasão.
Подует ветер, будет качать колыбель. Что ты видишь?
O que vês?

Из журналистики

И, как колыбель первой демократии в мире, Греция нуждается в иных символах национального возрождения, нежели скипетр и мантия.
E, como berço da primeira democracia do mundo, a Grécia precisa de outros símbolos de renovação nacional para além dos ceptros e das túnicas.
Удивительно думать, что мир немедленно мобилизовался, чтобы выгнать Ирак из Кувейта в 1991 году, но колебался более двух лет, пока убивали десятки тысяч сирийцев, а их страну, колыбель цивилизации, разоряли.
É aterrador pensar que o mundo mobilizou-se imediatamente para expulsar o Iraque do Kuwait, em 1991, mas hesita há mais de dois anos enquanto dezenas de milhares de sírios têm sido mortos e o seu país, um berço da civilização, tem sido devastado.

Возможно, вы искали...