командный русский

Примеры командный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский командный?

Субтитры из фильмов

Сообщите в командный пункт.
Apresente-se no comando.
Это мой командный пост.
O meu posto de comando.
Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт.
Encontrou-me uma nova casa para instalar o meu comando.
Где же твой командный дух?
Onde està o teu espírito académico?
Козерог-1, перевести командный отсек на внутреннее энергоснабжение.
O.I., desligado completamente. Capricórnio Um, devem ter energia interna C.M. Total.
В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров.
A tripulação informa que todos os sistemas de orientação e navegação funcionam correctamente.
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов. которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, notifica o Comando Central que localizámos alguns víveres. e que os vamos distribuir até onde for possível.
Офицерам штаба прибыть на командный пункт.
Centro de Comando chama Quartel-General.
Услышал, что попали в командный пункт.
Ouvi que o Comando foi atingido.
Я жду от вас подробного рапорта как только вернетесь на командный пункт.
Quero um relatório sobre isto quando voltarmos ao Comando.
Где командный пункт?
Não tivemos hipótese! Onde fica o Posto?
Прежде всего из-за твоего тона. Этот командный голос.
Primeiro esse tom de voz é para dar ordens.
Устроим в этой дыре командный пункт.
Vamos usar isto como quartel.
Командный пункт установим в полицейском участке аэропорта.
O posto da polícia será a base do comando.

Возможно, вы искали...