компромат русский

Примеры компромат по-португальски в примерах

Как перевести на португальский компромат?

Субтитры из фильмов

Но прежде взглянете на компромат?
Mas, primeiro, está interessada em chantagem?
У тебя мои бумаги. - А у тебя - компромат на меня.
Tens uns documentos meus.
Если нужен компромат на эту немецкую кошелку, приезжай.
Se quiser toda a verdade sobre aquela alemã escrota, venha aqui você mesmo.
Какой компромат?
Que informação você tem? O que sabe sobre ela?
Поставила мне ультиматум, через тридцать минут на станции Хьюстон, у нее компромат на миссис Воул.
Deu-me um ultimato, esteja em Euston Station em 30 minutos. Tem informações sobre a Sra. Vole.
У него на этого парня имелся компромат.
Tinha na mão provas suficientes para o tramar.
Фото снимки. Компромат. Он этим не брезгует.
Fotos e outras coisas comprometedoras.
Они выкопают компромат из вашего прошлого.
Vão desenterrar coisas do seu passado contra si. Tenho de saber o quê.
Зоуи и я решили что пора начинать собирать компромат.
A Zoey e eu decidimos que vamos começar a cobrar notas de dívida.
Почему не организвать утечку информации, какой-нибудь компромат на Китай, и выиграть время?
Deixem-nos saber e a China fica na berlinda. Ganhamos algum tempo.
Парень, что ведет ваше расследование, на него есть компромат.
O tipo que comanda o teu caso está sujo.
Кетчер Блок позвал тебя сюда по ложным причинам. Чтобы написать какой-нибудь свой знаменитый компромат что секретный проект НАСА доверили тому кто не вылезает с вечеринок и сидит на наркотиках.
Catcher Block convidou-te por pura artimanha, para ele poder escrever um dos seus famosos artigos, dizendo que o projecto da NASA em Nova Iorque não passa de uma farra beatnik com muita droga.
Я дам вам компромат на себя.
Podia pregar-lhe uma treta sobre as origens.
У меня есть компромат на всех.
Tenho algo contra todos eles.

Возможно, вы искали...