контр русский

Примеры контр по-португальски в примерах

Как перевести на португальский контр?

Субтитры из фильмов

Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
O Contra-almirante Hartridge, dos Estados Unidos. Obrigado, sentem-se.
Вы нападаете на наши корабли, крадете их груз, игнорируете наши протесты и встречаете их с этими контр-обвинениями.
Vocês atacam as nossas naves, vocês roubam as cargas, vocês ignoram os nossos protestos e apenas atingem-nos com essas contra-acusações.
Мой отец - контр-адмирал Седьмого флота.
O meu pai é contra-almirante na Sétima Frota.
Контр-атаковать.
Tem de atacar.
Я изучал контр-предложения Сиско.
Estive a ver a contraproposta do Sisko.
Контр-штурмовая бригада, выдвигайтесь на восток.
Equipa de ataque, vão para este.
Контр-защита 556.
Contra-defesa 556.
МакКайн обходит слева. Контр-атака Флайерсов.
Retomam pela esquerda, e aí vêm os Flyers outra vez.
Никто не сможет его контр-программировать.
Vai ser um sucesso proibitivo, um programa impossível de medir.
Мы разговаривали о Сеймуре Херше и о том, как он сравнивает Иран с Никарагуа и контр-войну и всё, от Александра Хайга и Уотергейта с феноменом Опры.
Pois é! Falamos de Simoure Hoursh e como ele compara a Irenent Nifragua e a Guerra Civil. Tudo!
Контр-адмирал Колчак по-братски целует простого матроса!
O Contra-Almirante Kolchak a beijar um simples marinheiro.
Контр-адмирал. Лучше бы он оставался капитаном.
Era melhor se tivesse permanecido como capitão.
Контр-адмирал и не выговоришь.
Contra-almirante é difícil de falar.
Господин контр-адмирал, радиограмма с берега от князя Меликова.
Contra-Almirante, Senhor, uma mensagem de rádio da costa. Do Príncipe Melikov. Para todos no mar.

Из журналистики

Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
Os tanques dos Egípcios podiam ainda ter contra-atacado, mas foram barrados por um batalhão de tanques Israelita que apareceu bem atrás da trincheira, tendo cruzado dunas supostamente intransponíveis.

Возможно, вы искали...