материал русский

Перевод материал по-португальски

Как перевести на португальский материал?

материал русский » португальский

material materiais bases de dados base de dados banco de dados

Примеры материал по-португальски в примерах

Как перевести на португальский материал?

Простые фразы

Этот материал легко тянется.
Este material estica facilmente.
Асфальт - это материал, который широко используется в строительстве.
O asfalto é um material muito utilizado na construção civil.
Она собирает материал для книги.
Ela está coletando material para um livro.
Когда проволока или любой другой проводящий материал движется через магнитное поле, в этом материале возникает электродвижущая сила.
Quando um fio ou qualquer outro material condutor se move através de um campo magnético, produz-se naquele uma força eletromotriz.
Этот материал не проводит электрический ток.
Este material não conduz a corrente eléctrica.

Субтитры из фильмов

Поэтому я нанял двух сыщиков, чтобы они собрали на него материал, что-нибудь компрометирующее.
Por isso, contratei dois espiões. Tenho de descobrir algo que o descredite em frente ao povo.
Послушай, материал - бомба, сделай это для газеты.
Isto é mais importante que tudo! Se não o fazes por mim, fá-lo pelo jornal.
Я дам вам хороший материал,..
Contar-lhes-ei um conto. Um conto muito bonito.
Извините, мадам, но поймите, что материал этого платья очень необычен.
Tenho pena, mas a tela desse vestido, é pouco normal.
Милый материал.
Belo material.
Очень милый материал.
Excelente material.
Мы используем их, как материал для строительства сборных домов.
Vamos usar o material para construir casas pré-fabricadas.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
Um homem que controle um produto estratégico pode controlar o mundo.
Эддисон может сделать из этого неплохой материал.
Que grande história. E o que Addison faria com ela.
Другой писатель может украсть у вас материал.
Outro escritor pode plagiá-la.
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом.
Mais tarde, para aliviar a tensão, chegou o homem devido, com um caixão de criança.
Ты прислал просто сенсационный материал.
Artigos sensacionais você tem enviado.
И я дам тебе эксклюзивный материал за те деньги, что ты предложил мне.
E estou a dar-te aquilo por que pagou. um especial do Tatum.
Какой прекрасный материал.
São uma equipe encantadora.

Из журналистики

Искусственное сердце, например, может послужить причиной формирования сгустков крови, когда та попадает на его поверхность - поясной материал - а эти сгустки в свою очередь могут послужить причиной инсульта и смерти.
Os corações artificiais, por exemplo, podem provocar a formação de coágulos quando o sangue toca na sua superfície - o material das cintas - e estes coágulos podem causar enfartes e morte.

Возможно, вы искали...