модернизировать русский

Перевод модернизировать по-португальски

Как перевести на португальский модернизировать?

модернизировать русский » португальский

revisar

Примеры модернизировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский модернизировать?

Субтитры из фильмов

Мы можем модернизировать ваши инерционные амортизаторы к концу дня. Но ремонт вашего ядра деформации займет минимум неделю.
Podemos atualizar os controlos de inércia até ao fim do dia, mas fazer a revisão do núcleo warp vai demorar uma semana.
У нас было 17 лет, чтобы модернизировать сенсоры.
Tivemos 17 anos, para aumentar os sensores.
Мы как раз сейчас хотим модернизировать шоу.
Estamos a tentar reformular o programa.
Как я говорил, если мы консолидируем эти 5 баз ВВС в три, мы могли бы модернизировать все три техническим обслуживанием, чтобы справиться с капитальным ремонтом.
Como eu dizia se passarmos as cinco bases da Força Aérea a três, podemos modernizar o centro de manutenção de aviões para grandes revisões. - Quanto poupa?
Похоже, тебе стоит ее модернизировать.
Parece que precisas de uns melhoramentos.
Нужно модернизировать стыковочные узлы.
Tínhamos programado a atualização na próxima aterissagem.
Сеймур обещал модернизировать мой лазерный-прицел.
O Seymour prometeu actualizar a minha mira assistida a laser.
Завод 420 использует деньги, чтобы модернизировать свои технологии.
A Fábrica 420 utilizará o seu encaixe para se modernizar, tecnologicamente.
Ну, Тед, надо было всё это сто лет назад модернизировать.
Devia ter atualizado isto há anos, Ted.
Если они захотят продать участки, то более крупные наделы позволят нам модернизировать хозяйство.
Se quiserem vender, as unidades maiores permitir-nos-ão enfrentar os desafios do mundo moderno.
Он спросил меня, если я хотел прийти и модернизировать мой платяной шкаф.
Ele perguntou-me se eu quereria renovar o meu guarda roupa.
Мы можем модернизировать систему в компьютерном зале.
Podemos actualizar o sistema na sala dos computadores.
Нам необходимо отстроить и модернизировать наш флот.
Os ingleses não estão parados. Temos de modernizar a frota.
Сэр, я знаю, что у вас много дел, но я только хотел поговорить о том, как модернизировать пищевую промышленность в Айове.
Senhor, sei que tem um milhão de coisas na cabeça, mas, adoraria falar consigo sobre como modernizar a indústria dos alimentos processados, no Iowa.

Из журналистики

Хотя некоторые производственные рабочие места могут быть перемещены за пределы страны или автоматизированы, роботы пока еще не способны модернизировать здания, устанавливать фотоэлектрические элементы на крышах домов или строить вертикальные фермы.
Embora alguns postos de trabalho fabris possam ser subcontratados ou automatizados, os robôs ainda não conseguem melhorar os edifícios, instalar células solares fotovoltaicas nos telhados ou construir quintas verticais.
В то же время, США должны модернизировать свои вооруженные силы в ответ на новые вызовы - в частности на подъем Китая.
Ao mesmo tempo, os EUA precisam modernizar as suas forças armadas para dar resposta a novos desafios, nomeadamente a ascensão da China.
Для обеих сторон единственным приемлемым вариантом является полное господство и контроль, хотя ни у одной из них нет даже элементарного понимания того, как можно модернизировать экономику и общество.
Para ambas as partes, o domínio e o controlo absolutos são a única opção, embora nenhuma tenha sequer um entendimento rudimentar de como modernizar a economia e a sociedade.

Возможно, вы искали...