мрачно русский

Примеры мрачно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мрачно?

Субтитры из фильмов

Смерть! Смерть! Как все мрачно!
Morte, sempre tão sombria.
Разница между Вами и мной, шкипер, в одном, Вы смотрите на все мрачно.
A diferença entre o sr. e eu, capitão, uma das diferenças é, que o sr. lembra-se da dor.
То сова, зловещий сторож, мрачно Желает доброй ночи.
Calma! Foi a coruja que piou.
Почему так мрачно?
Porquê o mau humor?
Нет, не мрачно.
É austero.
То есть - утомительно? Они были очнь красивые, но это было утомительно. Мрачно.
Elas eram muito giras, mas não correu bem, foi triste.
Там ужасно темно и мрачно.
Puxa, como e escuro e sombrio la em cima.
И солнце стало мрачно, как власяница. И Луна сделалась, как кровь.
E sobreveio então um grande terramoto.
И солнце стало мрачно как власяница.
O sol ficou preto. como um saco de pano.
Как-то здесь мрачно.
Isto aqui está morto.
Я - не королева Гертруда,. а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,. хотя здесь и довольно мрачно.
Não sou a Rainha Gertrude. O seu padrasto não é rei, e aqui não é um castelo.
По мне, выглядит это все довольно мрачно. - Похоже, есть работенка для.
Parece bem horrível, para mim.
Не смотри на вещи так мрачно.
És um pessimista.
Мрачно бродит по холму.
Está de mau humor.

Возможно, вы искали...