настороженно русский

Примеры настороженно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский настороженно?

Простые фразы

Он здесь человек новый, и поэтому к нему относятся настороженно.
Ele é novo aqui, e, por isso, é tratado com desconfiança.

Субтитры из фильмов

Макналти и Грэггс, ищете способ проникнуть в сеть проституции. Правда, сейчас люди, которые занимаются девочками. будут настороженно относиться к новым клиентам. Так что тут нам нужно найти новый подход.
O McNulty e a Greggs estão com a rede de prostituição, mas os que controlam as raparigas estão a ter cuidado com novos clientes, por isso, precisamos de uma nova abordagem.
Я думаю, люди настороженно отнесутся к тому, чтобы идти в джунгли после происшествия с беременной девушкой, не говоря уже о том монстре.
As pessoas devem estar pouco dispostas a ir para a selva, depois do que aconteceu à miúda grávida, para não falar naquilo que anda aí.
Это Роксанна Ритчи, настроенная настороженно, но оптимистически, и в легком непонимании.
Convosco, Roxanne Ritchi, cautelosamente optimista e alegremente confusa.
Шпионов учат настороженно относится к дорожно-строительным работам.
Os espiões são treinados para terem cuidado com obras rodoviárias.
А недавний опыт заставляет относиться настороженно к долгим обещаниям.
E a sua experiência recente deixou-o muito prudente por causa do longo tempo para a marcação de casamentos.
Они несколько настороженно воспринимают посторонних.
Eles são desconfiados com estranhos.
А мне говорят, ты не спал ни минуты, день за днем ты сидишь здесь молча и настороженно.
Mas disseram-me que não dormiu nada. Que dia após dia, fica aqui sentado, alerta e em silêncio.
Ты должна знать, что комитет, очень настороженно относится к тому, чтобы ты стала конкурсанткой в этом конкурсе.
Devias saber que o júri vai ser apreensivo se participares como concorrente.
Кое-кто из них настороженно относился к этой встрече, учитывая, что.
Alguns estavam reticentes quanto a esta reunião, já que.

Из журналистики

Затяжные и жестокие конфликты в Афганистане и Ираке заставили западные державы настороженно относиться к иностранной интервенции.
Os longos e duros conflitos no Afeganistão e no Iraque fizeram com que as potências ocidentais desconfiassem da intervenção estrangeira.

Возможно, вы искали...