неосторожно русский

Примеры неосторожно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неосторожно?

Субтитры из фильмов

Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же.
Mas, se não tiverem cuidado, poderão fazê-Ios explodir.
Немного неосторожно с твоей стороны, припарковался на дороге.
Estás a ficar descuidado. podem matar-te.
Было неосторожно с его стороны но когда Барри увидел насколько шевалье благороден и великодушен то почувствовал, что не может скрываться от него.
Era uma imprudência. mas perante o esplendor de Chevalier. e a nobreza das suas maneiras. sentiu-se incapaz de manter o seu disfarce.
Как я мог поступить так неосторожно?
Como pude ser tão descuidado?
Как вы можете быть так неосторожно?
Como pudeste ser tão descuidado?
Как неосторожно с твоей стороны.
Hannah. Foi muito descuidado da tua parte.
Прежде всего, неосторожно.
É meio burro, não?
Когда все выглядит так, будто вы получаете то, чего хотите, тогда вы склоны терять бдительность и вести себя неосторожно.
É aí que tendemos a baixar a guarda e a descuidar-nos. Ponha a mala no chão.
Неосторожно объявлять о своём присутствии в незнакомых землях.
É muito imprudente denunciar a nossa presença em território desabitado.
Так неосторожно.
Que desmazelo.
Я вожу немного неосторожно.
Conduzo como um doido.
Это было безответственно. Неосторожно. Просто ужасно.
Foi imprudente e leviano, fiz uma coisa terrível, mas assustei-me.
Хочу неосторожно переходить улицы.
Quero atravessar a estrada fora da passadeira.
Бывает, если вести себя неосторожно.
Pode ser, se não fores cuidadoso.

Возможно, вы искали...