новогодний русский

Примеры новогодний по-португальски в примерах

Как перевести на португальский новогодний?

Субтитры из фильмов

Этот фильм - новогодний подарок от меня.
Este filme foi minha forma de lhes desejar um Feliz Ano Novo.
Мы с Билли собирались завтра на новогодний бал.
Vou ao baile de Ano Novo amanhã com o Billy.
Долбаный Новогодний вечер.
Um puto de um Feliz Ano Novo.
Сейчас, когда все наши жизни в таком дерьме, нужен Питер-спаситель, чтобы помочь всем нам. в Новогодний Вечер - оживить всех нас и направить.
Porque todas as nossas vidas estão numa puta de uma óptima porcaria, que precisa que Peter, o salvador nos mande de volta ao mundo. no dia de Ano Novo ressuscitado e ensinados.
Новогодний номер!
A edição da Véspera de Ano Novo.
Помимо того, это был новогодний вечер, поэтому они пили.
Além disso, era véspera de Ano Novo, por isso é que brindavam.
Если вечер новогодний, то я хочу ощущать тепло человеческого тела. А ты - единственное тело поблизости.
Se é véspera de Ano Novo, quero ter contacto com a carne humana, e tu és a única carne que há por aqui.
У меня есть новогодний совет для полиции.
Chamo-me Dewayne. Tenho uma recado para a Polícia.
Устраиваю новогодний праздничный вечер.
Vou dar uma festa de Passagem do Ano.
Нет, Джерри. Новогодний вечер 1999 года. Миллениум.
É a véspera do ano de 1999, o milénio!
Нет, нет, нет, ты проведешь новогодний вечер 1999 со мной и Джерри.
Tens de passar a passagem do ano de 1999 comigo e com o Jerry.
Новогодний вечер еще только через две недели.
Só faltam duas semanas para o Fim de Ano.
Или это такой убогий новогодний костюмчик?
Ou será um daqueles disfarces de Ano Novo fatelas?
Ты задерживаешь новогодний завтрак!
Estás a atrasar o almoço de Ano Novo.

Возможно, вы искали...