отсиживать русский

Примеры отсиживать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отсиживать?

Субтитры из фильмов

Но кому остаток срока отсиживать? Не смеши! Мне сказали, что помилований не бывает.
Senhores, a imprensa pode fazer muito para mover a opinião pública, para pressionar as autoridades, porque ou o indulto chega depressa, ou será inútil.
Бывшая суперзвезда будет отсиживать свой срок в тюрьме. строгого режима Лонгмарш. известной своей программой реабилитации.
A outrora vedeta vai cumprir a sua pena na prisão de alta segurança de Longmarsh.
Следующие десять лет вы проведете, переезжая из камеры в суд и обратно еще до того, как начнете отсиживать срок.
Vais passar os próximos 10 anos da tua vida indo da cela para o tribunal antes mesmo de começares a cumprir pena.
Если Уайлер отправится отсиживать срок, то Вонг ничего не сможет предпринять.
Com o Wyler a cumprir pena, não há nada que o Vaughn possa fazer.
Ладно, всегда все было не про меня, а теперь, наконец-то я в центре внимания! Так что, я должен бросить универ, пока ты будешь отсиживать 5 лет?
Tenho de largar a faculdade enquanto ficas presa cinco anos?
Через год ты будешь отсиживать несколько пожизненных сроков.
Daqui a um ano,vai estar a cumprir várias penas de prisão.
Пока ты будешь отсиживать срок за свои преступления, мы найдём, что нам нужно, чтобы держать тебя за решеткой до конца твоих дней.
Enquanto estiver a cumprir pena por esses crimes, vamos descobrir o que precisamos para mantê-la na prisão o resto da vida.
Но я не буду отсиживать зад, пока не узнаю, кто за этим стоит. Итак.
Mas miúda, não vais ficar aqui sentada à espera de descobrir quem são os responsáveis.

Возможно, вы искали...