пиара русский

Примеры пиара по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пиара?

Субтитры из фильмов

Только не нужно пиара, детектив, хорошо?
Não me dê uma conferência de imprensa, detective.
Сирена, каково первое правило пиара?
Eu e os Van der Bilt não nos temos dado muito bem ultimamente. Serena, qual a principal regra de um R.P.?
Ты так говоришь, будто всё это только ради пиара.
Da forma que descreves, parece que está a fazer isto para o currículo. - Não.
Это неразумно с точки зрения пиара.
É óbvio, do ponto de vista de RP.
Для террористов они неплохо разбираются в области пиара.
Para terroristas, eles têm talento com relações públicas.
Причём речь без цифр, пиара и постановки голоса.
E um sem números, rodeios, ou projecção.
Поэтому эксперт пиара Биззи Престон становится проблемой, на которую у меня нет времени..
Daí que a especialista em relações públicas, Bizzy Preston, se esteja a tornar num problema para o qual não tenho tempo.
Резать острым ножом кому-то горло ради пиара?
Enfiar uma faca numa garganta para obter atenção?
Это был постыдный трюк для пиара.
Foi um golpe publicitário sem vergonha.
Это очень завидная часть пиара.
Isto é uma técnica de relações públicas invejável.
Потому что первое правило пиара - не попадаться со шлюхами в туалете.
A primeira regra dos RP é não ser apanhado com mulheres no WC.
Для пиара разве что.
Para as relações públicas?
Ты обвиняешь моего отца в серийных убийствах ради пиара?
Estás a acusar o meu pai de homicidios multiplos para aumentar o seu perfil?
Но с точки зрения пиара, это всё.
Mas era importante para a opinião pública.

Возможно, вы искали...