пиара русский

Примеры пиара по-испански в примерах

Как перевести на испанский пиара?

Субтитры из фильмов

Делаю что-то вроде пиара в воскресенье.
Haré un poco de relaciones públicas el domingo.
Разве не ты сказала, что плохого пиара не бывает?
No fuiste tu quien dijo que toda publicidad es buena?
Некоторые люди думают, что вы делаете это ради пиара, чтобы отвлечь внимание от скандала с употреблением наркотиков.
Jesús, algunas personas pueden pensar que estás haciendo esto como un truco publicitario para olvidar los rumores sobre tu consumo de drogas.
Эй, придурок, прекрати использовать нас для своего пиара.
Idiota, deja de usarnos como publicidad.
Ты так говоришь, будто всё это только ради пиара.
Dicho así, parece que estés preparando un currículum en video.
Это неразумно с точки зрения пиара.
Es una obviedad desde un punto de vista P.R.
Для террористов они неплохо разбираются в области пиара.
Terroristas, tienen talento para PR.
Причём речь без цифр, пиара и постановки голоса.
Y un sin número, de giros, o proyecciones.
Поэтому эксперт пиара Биззи Престон становится проблемой, на которую у меня нет времени..
Por lo que la experta en relaciones públicas Bizzy Preston se están convirtiendo en un problema para el que no tengo tiempo.
Боб Литтл нашёл лазейку для чёрного пиара.
Bob Little a encontrado una manera de manejar esto violentamente.
Я конечно не такой эксперт в области пиара, как вы, но по моему мнению, это сильно смахивает на статью такого рода, которая может поставить крест на бизнесе.
Ahora, obviamente, yo no soy el Experto P.R. que ustedes son, pero desde donde estoy sentado, esto parece el tipo de artículo que, uh, podría poner a alguien fuera del negocio.
Это был постыдный трюк для пиара.
Era un truco de la publicidad descarada.
Это очень завидная часть пиара.
Esta es una muy envidiable pieza de RRPP.
Потому что первое правило пиара - не попадаться со шлюхами в туалете.
En Relaciones Públicas aprendes a no follar con zorras.

Возможно, вы искали...