правдоподобный русский

Перевод правдоподобный по-португальски

Как перевести на португальский правдоподобный?

правдоподобный русский » португальский

provável verossímil

Примеры правдоподобный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский правдоподобный?

Субтитры из фильмов

Правдоподобный сюжет.
É uma trama credível.
Гутен таг. У тебя очень правдоподобный протез.
É uma prótese bastante real.
Это правдоподобный сценарий?
É uma possibilidade?
Я не припомню,чтобы мы задавали много вопросов по поводу миссис Нуджент, и даже если задавали, он всегда находил вполне правдоподобный ответ.
Não acho que muitos de nós fizéssemos muitas perguntas sobre a Sra. Nugent. E se as fazíamos ele tinha sempre explicações muito plausíveis.
Ну, для начала, полиции нужен новый, правдоподобный подозреваемый в деле убийств Кровавого Лица. Есть у меня один на примете.
Primeiro, a polícia vai precisar de um novo suspeito credível para as mortes do Cara Sangrenta.
Мы надеемся, что он сможет пролить свет на это, или, во крайней мере, даст правдоподобный мотив.
Esperemos que ele possa esclarecer isto, ou pelo menos, dar-nos um motivo plausível.
Вам понадобится правдоподобный альтернативный источник, от - которого вы получаете данные.
Vais precisar duma fonte credível alternativa para todas as peças de informação que utilizares.
Правдоподобный.
É uma possibilidade.
Мой секси-малыш намного более правдоподобный, чем его.
Fico melhor molhado, seco, o meu bebé sensual é bem mais credível do que o dele. Vejam!
А это все более правдоподобный сценарий, судя по плану Самаритянина.
Um cenário cada vez mais plausível, dados os planos do Samaritano.
У меня гораздо более простой план и намного более правдоподобный Британский акцент.
Tenho um plano bastante mais simples. E com um sotaque britânico muito mais convincente.
Есть ДНК с места преступления. Есть очевидец, который продал ему оружие. Есть правдоподобный мотив.
Temos o ADN dele no local do crime, temos a testemunha que lhe vendeu as armas, temos um motivo plausível.
Абсолютно правдоподобный сюжет, не вызывающий сомнений.
Uma história totalmente credível que não levanta questões.

Из журналистики

Это соблазнительный сюжет, но не правдоподобный.
O argumento seduz, mas não é muito coerente.

Возможно, вы искали...